Эридан | страница 58



Nor did he appear to notice the hearrings in Carpenter's ears. But maybe the kidnappers simply did not care whether he understood what they were saying or not.И он не заметил сережки-говорешки в ушах Карпентера, хотя, быть может, похитителям просто было все равно, понимает ли он, что они говорят, или нет.
After the thin, wiry man secured his hands behind him with a length of white rope provided by the woman, Floyd yanked Carpenter to his feet and shoved him in the direction of the ginkgoes.После того как худой, жилистый мужчина связал ему руки за спиной куском белой веревки, который ему дала женщина, Флойд пнул Карпентера в ногу и указал в направлении гинкго.
Deidre and Skip were shoved in the same direction, although their hands had not been tied, and the kidnappers fell in behind the three prisoners.Они подтолкнули Дидри и Скипа в ту же сторону, хотя и не стали связывать им руки, после чего последовали за своими тремя пленниками.
"I guess," Carpenter said to Skip, who was walking beside him, "that I didn't do you kids much good."- Похоже, - обратился Карпентер к Скипу, который шел рядом с ним, - я вас здорово подвел, ребята.
"That's not true, Mr. Carpenter.- Неправда, мистер Карпентер.
You did everything you could for us."Вы сделали для нас все, что смогли.
"What's the name of the one who searched me?"- Как зовут того, кто обыскивал меня?
"Fred.- Фред.
The tall one's named Floyd-he's the leader.Высокого зовут Флойд - он главный.
The woman's name is Kate.Имя женщины - Кейт.
The fourth one must he in the city.Четвертый должен быть в городе.
His name is Hugh. He's the worst one."Его зовут Хью, и он самый худший.
"How can he be worse than these three?"- Как он может быть хуже этих троих?
"I don't know how but he is."- Я не знаю как, но он еще хуже их.
"Don't talk!" Kate screamed.- Заткнитесь! - взвизгнула Кейт.
Kate, Floyd, Fred, Hugh.Кейт, Флойд, Фред, Хью.
They sounded like American names, just as Deidre and Skip did.Эти имена звучали как американские, так же как имена Дидри и Скип.
But Carpenter knew they were not.Но Карпентер знал, что они не были американцами.
And he knew something else.И он знал кое-что еще.
The kidnappers were not mere kidnappers.Они были не просто похитителями.
They were terrorists.Они были террористами.
* * ** * *
Some distance beyond the frieze of ginkgoes a vehicle was parked on the plain.На равнине, в некотором расстоянии от зарослей гинкго был припаркован вездеход.