Чуть дальше - и его батареи, пожалуй, сгорят. |
But if I were to drive him into the photon field of my entry point and the big Llonka machine in NAPS' laboratory took over, his range would be 74,051,622 years, three and a half months, plus the seven or eight hours I've been here. | Но если я направлю его в фотонное поле, расположенное в районе моей точки входа, и большая машина времени Ллонка в лаборатории NAPS подключится к нему, он сможет прыгнуть вперед на 74.051.622 года, три с половиной месяца и семь или восемь часов, которые я провел здесь. |
But that's my present, so it isn't really the future for me at all, although it certainly would be for you kids. | Для меня это мое настоящее, хотя для вас, ребята, это, конечно, будущее. |
Genuine future travel is forbidden because of the possible complications that could arise from it and because people are generally better off if they don't know what's going to happen tomorrow." | Настоящие путешествия в будущее запрещены из-за осложнений, которые могут возникнуть из-за них, а также потому, что обычно людям лучше не знать, что с ними случится завтра. |
There was a silence, Then; | Наступила тишина. |
"What's Mars like in your time?" Skip asked. | Потом Скип спросил: - Каким стал Марс в ваше время, мистер Карпентер? |
Carpenter decided to lie a little. | Карпентер постарался говорить поменьше неправды. |
"We don't really know very much about it because we don't have manned interplanetary travel." | - Мы знаем о нем не очень много, потому что нам пока не удаются межпланетные перелеты. |
"I'll bet it's a lot different than it is today." | - Бьюсь об заклад, он сильно отличается от нынешнего. |
"Well, after all," Carpenter said, "74,051,622 years." It was time to change the subject, | - И потом, - сказал Карпентер, - 74.051.622 года -за это время меняется все. |
"You mentioned a Space Navy. | Ты говорил о Космическом Флоте. |
Is there any chance of their finding out that the kidnappers brought you here?" | У них есть какие-нибудь шансы выяснить, что похитители доставили вас сюда? |
"No. | - Нет. |
They're not very smart, Mr. Carpenter." | Они не очень-то умные, мистер Карпентер. |
"If they did find out, how long would it take them to get here?" | - Но если они все-таки найдут вас, сколько времени им понадобится, чтобы добраться сюда? |
"Right now, Earth and Mars are in opposition-about fifty million miles apart. | - Как раз сейчас Земля и Марс находятся в противостоянии - их разделяет около пятидесяти миллионов миль. |