Эридан | страница 32



КАРПЕНТЕР ПЕРЕВЕЛ часы с 17:54 на 16:54, отключил автопилот и перевел Сэма на ручное управление.
Sam's control board clock had reset itself.Часы на приборной панели Сэма переустановились сами.
When the woods ended, Carpenter drove the reptivehicle out into the sunlight.Деревья закончились, и Карпентер вывел Сэма на залитое солнечным светом открытое пространство.
"Take a look a the sky, kids. See any so-called pteranodons?"- Ну-ка, ребята, взгляните наверх - есть там так называемые птеранодоны?
They peered up through the windshield, Skip leaned forward so he could see back over the woods.Они долго вглядывались сквозь лобовое стекло в небо. Скип наклонился вперед, чтобы увидеть небо над лесом.
"Not a one, Mr. Carpenter."- Ни одного, мистер Карпентер.
Carpenter gunned Sam.Карпентер прибавил скорость.
"We'd better be long gone before they get here.- Нам лучше убраться отсюда побыстрее до того, как они доберутся до этого места.
And we'd better not leave any visible tracks."И нам будет лучше не оставлять следов.
There had been no recent rainfall and the ground was hard.Земля в этом месте, давно не знавшая дождя, была пересохшей.
He followed an erratic route, meticulously avoiding growths that would have been crushed beneath Sam's treads and circumventing places where nothing grew at all.Он вел машину ломаным курсом, старательно объезжая участки земли, поросшие травой, которая могла быть примята гусеницами Сэма, а заодно и места, где вообще ничего не росло.
In most cases the plain cover was resilient enough to spring back into shape after the reptivchicle passed over it, When they came to a creek, he drove Sam up its bed for about a mile.В большинстве случаев растительный покров равнины был достаточно упругим и быстро восстанавливался после прохождения ящерохода.
Deidre whispered something into Skip's ear, and Skip said,После того как они добрались до ручья, он около мили вел Сэма по его руслу.
"Deidre wants to know how far Sam could jump into the future if his diffusion unit didn't have a governor."Дидри что-то прошептала на ухо Скипу, и он спросил: - Дидри хочет узнать, как далеко Сэм может перескочить в будущее, если регулятор его временного двигателя будет отключен.
"Probably no farther than he can jump into the past.- Возможно, не дальше, чем он может прыгнуть в прошлое.
At the very most, four and a half days.В лучшем случае, на четыре с половиной дня.
Any farther and his batteries would probably burn out.