Цветы для Элджернона | страница 58



На следующий день, во время перерыва на завтрак, он просит Хайми Рота написать на свертке записку.
He tells Hymie to write:Он диктует:
"Dear Harriet, I think you are the most prettiest girl in the whole world.- Дорогая Гарриет! Мне кажется, что ты самая красивая во всем мире.
I like you very much and I love you.Ты мне очень нравишься и я люблю тебя.
I want you to be my valentime.Будь моей возлюбленной.
Your friend, Charlie Gordon."Твой друг Чарли Гордон.
Hymie prints very carefully in large letters on the paper, laughing all the time, and he tells Charlie,Хайми аккуратными печатными буквами выводит послание на бумаге и, не переставая хохотать, говорит:
"Boy, this will knock her eyes out.- Да у нее глаза вылезут на лоб!
Wait'll she sees this."Пусть только прочитает!
Charlie is scared, but he wants to give Harriet that locket, so he follows her home from school and waits until she goes into her house.Чарли страшно, но ему очень хочется подарить Гарриет медальон, и после школы он незаметно идет за ней.
Then he sneaks into the hall and hangs the package on the inside of the doorknob. He rings the bell twice and runs across the street to hide behind the tree.Подождав, пока она войдет в дом, он проскальзывает в прихожую, вешает подарок на дверную ручку, дважды звонит, перебегает улицу и прячется за деревом.
"When Harriet comes down she looks around to see who rang the bell. Then she sees the package. She takes it and goes upstairs.Выходит Гарриет, в недоумении осматривается, замечает сверток, берет его и уходит в дом.
Charlie goes home from school and he gets a spanking because he took the tissue paper and rib-bon out of his mother's drawer without telling her.Чарли торопится домой и получает трепку за то, что взял бумагу и ленту без спроса.
But he doesn't care.Но ему все равно.
Tomorrow Harriet will wear the locket and tell all the boys he gave it to her. Then they'll see.Завтра Гарриет придет в школу с медальоном и всем скажет, что это подарок Чарли.
The next day he runs all the way to school, but it's too early.Утром он чуть свет бежит в школу, но еще слишком рано.
Harriet isn't there yet, and he's excited.Гарриет еще не пришла, и он ужасно волнуется.
But when Harriet comes in she doesn't even look at him.Вот появляется Г арриет, но она даже не глядит на него.
She isn't wearing the locket. And she looks sore.На ней нет медальона и вид у нее сердитый.
He does all kinds of things when Mrs. Janson isn't watching: He makes funny faces.