Цветы для Элджернона | страница 57



When Harriet passes by, the boys stop playing and look at her....Когда Гарриет проходит мимо, ребята бросают любую игру и смотрят на нее.
All the boys love Harriet.Все ребята влюблены в Гарриет.
When she shakes her head her curls bounce up and down, and she has dimples.Она кивает головой, и ее локоны подпрыгивают, а на щеках у нее ямочки.
Charlie doesn't know why they make such a fuss about a girl and why they always want to talk to her (he'd rather play ball or kick-the-can, or ringo-levio than talk to a girl) but all the boys are in love with Harriet so he is in love with her too.Чарли не понимает, почему они так суетятся из-за какой-то девчонки и почему их так тянет поболтать с ней (сам он предпочитает поиграть в футбол), но все ребята без ума от Гарриет, и Чарли тоже без ума от нее.
She never teases him like the other kids, and he does tricks for her.Она никогда не дразнит его, и он готов сделать для нее что угодно.
He walks on the desks when the teacher isn't there. He throws erasers out the window, scribbles all over the blackboard and walls.Он бегает по столам, когда учителя нет в классе, он швыряет ластики в окно, пишет мелом на стенах.
And Harriet always screeches and giggles,Гарриет всегда при этом взвизгивает и хихикает:
"Oh, lookit Charlie.- Ох, Чарли!
Ain't he funny?Какой он смешной!
Oh, ain't he silly?"Какой он глупенький!
It's Valentine's Day, and the boys are talking about valentines they're going to give Harriet, so Charliesays,Сегодня день святого Валентина. Ребята обсуждают, что подарить Г арриет, и Чарли говорит:
"I'm gonna give Harriet a valentime too."- Я тоже подарю ей кое-что.
They laugh and Barry says,Все смеются, а Барри спрашивает:
"Where you gonna get a valentime?"- А где ты возьмешь подарок?
"I'm gonna get her a pretty one.- Я подарю ей красивую штуку.
You'll see."Вот увидите.
But he doesn't have any money for a valentine, so he decides to give Harriet his locket that is heart-shaped like the valentines in the store windows.Но у него нет денег, и он решает подарить Гарриет свой медальон. Он в форме сердечка и так похож на те, что лежат в витринах шикарных магазинов.
That night he takes tissue paper from his mother's drawer, and it takes a long time to wrap and tie it with a piece of red ribbon.Вечером он берет из маминого стола лист оберточной бумаги, долго и тщательно заворачивает медальон и перевязывает красной ленточкой.
Then he takes it to Hymie Roth the next day during lunch period in school and asks Hymie to write on the paper for him.