Мир, которого не может быть | страница 59
- Следующий раз, когда я буду делать маленьких, я обязательно сотворю дюжину таких, как он". | |
It turned around and headed for the deeper brush. | Она повернулась и направилась в гущу кустарника. |
It felt intelligence slipping from it, felt the old, uncaring comfort coming back again. | Она чувствовала, как разум ускользает от нее, чувствовала, как возвращается старое привычное беззаботное спокойствие. |
But it glowed with anticipation, seethed with happiness at the big surprise it had in store for its new-found friend. | Но это ощущение было сметено с предвкушением радости при мысли о том, какой замечательный сюрприз она приготовила для своего нового друга. |
Won't he be happy and surprised when I drop them at his door, it thought. | "Разве он не будет счастлив, когда я принесу их к его порогу", - думала Цита. |
Will he be ever pleased! | Пусть счастье не покидает его! |
Книги, похожие на Мир, которого не может быть