''My colleague who works at his hotel, says that he drinks three or four highballs, and then writes vastly and fluently far into the night.'' | - Мой товарищ, который работает в той гостинице, говорит, что он выпивает три-четыре рюмки виски, а потом садится и пишет очень длинно и бегло далеко за полночь. |
''I dare say that makes marvelous reading.'' | - Представляю, как это увлекательно будет читать! |
''I dare say,'' Ettore said. ''But it was hardly the method of Dante.'' | - Да, и я себе представляю, - сказал Этторе, -Данте, наверно, работал иначе. |
''Dante was another vieux con,'' the Colonel said. ''I mean as a man. Not as a writer.'' | - Данте был тоже vieux con, - сказал полковник. -Как мужчина, а не как писатель. |
''I agree,'' Ettore said. ''I think you will find no one, outside of Firenze, who has studied his life who would not agree.'' | - Вы правы, - признался Этторе. - Никто из знатоков, кроме флорентийцев, не будет этого отрицать. |
' 'Eff Florence,'' the Colonel said. | - Начхать нам на Флоренцию, - сказал полковник. |
''A difficult maneuver,'' Ettore said. ''Many have attempted it but very few have succeeded. | - Ну, это не так-то просто, - сказал Этторе. -Многие пытались, но редко кому это удавалось. |
Why do you dislike it, my Colonel?'' | А чем она вам, полковник, не нравится? |
' 'Too complicated to explain. | - Трудно объяснить. |
But it was the depot,'' he said deposito, ''of my old regiment when I was a boy.'' | Когда я был мальчишкой, там был сборный пункт моего полка. - Он сказал по-итальянски - deposito. |
' 'That I can understand. | - Тогда понятно. |
I have my own reasons for disliking it too. | У меня тоже есть причины ее не любить. |
You know a good town?'' | А вы знаете какие-нибудь хорошие города? |
' 'Yes,'' said the Colonel. ''This one. | - Да, - сказал полковник. - Этот. |
A part of Milano; and Bologna. | Кое в чем Милан, Болонья. |
And Bergamo.'' | И Бергамо. |
''Cipriani has a large store of vodka in case the Russians should come,'' Ettore said, loving to joke rough. | - Чиприани припас много водки на случай, если придут русские, - сказал Этторе. Он любил отпустить крепкую шуточку. |