I ought to write the manual of minor tactics for the heavy pressure platoon, he thought. Wish I could tell him that. | "Эх, я мог бы написать руководство по тактике обороны для взвода с высоким давлением, -подумал он. - Жаль, что нельзя ему этого сказать. |
Why don't I just throw myself on the mercy of the court? | А почему бы, в сущности, не сознаться и не попросить у суда снисхождения? |
You never do, he told himself. You always plead them non-guilty. | Не сможешь, - сказал он себе. - Так до конца и будешь твердить, что невиновен". |
''How many times have you been hit in the head?'' the surgeon asked him. | - Сколько раз ты был ранен в голову? - спросил врач. |
''You know,'' the Colonel told him. ''It's in my 201.'' | - Ты же знаешь, ответил полковник. - В формуляре сказано. |
' 'How many times have you been hit on the head?'' | - А сколько раз тебе попадало по голове? |
''Oh Christ.'' Then he said, ''You are asking for the army or as my physician?'' | - О, господи! - Потом он спросил: - Ты спрашиваешь официально или как мой личный врач? |
' 'As your physician. | - Как твой личный врач. |
You didn't think I'd try to wind your clock, did you?'' | А ты думал, что я хочу подложить тебе свинью? |
' 'No, Wes. | - Нет, Вес, не думал. |
I'm sorry. | Прости меня, пожалуйста. |
Just what was it you wanted to know?'' | Что ты спросил? |
' 'Concussions.'' | - Сколько у тебя было контузий? |
' 'Real ones?'' | - Серьезных? |
''Any time you were cold or couldn't remember afterwards.'' | - Когда ты терял сознание или ничего не мог вспомнить. |
''Maybe ten,'' the Colonel said. ''Counting polo. | - Штук десять, - сказал полковник. - Считая и падение с лошади. |
Give or take three.'' | А легких три. |
''You poor old son of a bitch,'' the surgeon said. ''Colonel, sir,'' he added. | - Ах ты старый хрен, - сказал врач. - Вы уж меня извините, господин полковник! |
' 'Can I go now?'' the Colonel asked. | - Ну как, можно идти? - спросил полковник. |
''Yes, sir,'' the surgeon said. ''You're in good shape.'' | - Да, господин полковник, - сказал врач. - У вас все в порядке. |
''Thanks,'' the Colonel said. ''Want to go on a duck shoot down in the marshes at the mouth of the Tagliamento? |