За рекой, в тени деревьев | страница 49



They weren't Venetians no matter how well he wrote of it.Эти трое так и не стали венецианцами, что бы там мистер Браунинг об этом ни писал.
And what is a tough boy, he asked himself. You use it so loosely you should be able to define it."А что значит "бедовый"? - спросил себя полковник. - Я так часто употребляю это слово, что должен бы знать его смысл. Сорвиголова?
I suppose it is a man who will make his play and then backs it up.Скорее, тот, кто умеет все поставить на карту и не выйдет из игры, сколько бы ни проиграл.
Or just a man who backs his play.Или просто тот, кто готов играть до конца.
And I'm not thinking of the theatre, he thought. Lovely as the theatre can be.И речь идет отнюдь не о театре, - думал он. - Как бы я ни любил театр".
And yet, he thought, seeing now the little villa, close up against the water, ugly as a building you would see on the boat train from Havre or Cherbourg, coming into the banlieue before Paris as you came into town."Так ли?" - подумал он, увидев маленькую виллу над самой водой, ничуть не менее уродливую, чем любой домишко в предместье Парижа, который видишь из окна поезда по дороге из Гавра или Шербура.
It was over-run with badly administered trees, and not a place that you would live in if you could help it.Вокруг виллы густо росли плохо ухоженные деревья, и по доброй воле вы бы в ней жить не стали.
There he lived.Но там жил он.
They loved him for his talent, and because he was bad, and he was brave."А вот его любили за талант, за пороки и за смелость.
A Jewish boy with nothing, he stormed the country with his talent, and his rhetoric.Нищий еврейский мальчик, он покорил страну своим талантом и своим красноречием.
He was a more miserable character than any that I know and as mean.Я не встречал человека более жалкого и более подленького.
But the man I think of to compare him with never put the chips on the line and went to war, the Colonel thought, and Gabriele d'Annunzio (I always wondered what his real name was, he thought, because nobody is named d'Annunzio in a practical country and perhaps he was not Jewish and what difference did it make if he was or was not,) had moved through the different arms of the service as he had moved into and out of the arms of different women.Но тот, с кем я мог бы его сравнить, не рисковал всем, что у него было, и сам не воевал, а Г абриэле д'Аннунцио (интересно, как его звали на самом деле, кому могут дать имя д'Аннунцио в такой земной стране, как эта; может, он и не был евреем, да и какая разница, был он им или не был) перепробовал разные роды войск, так же как перепробовал любовь разных женщин".