За рекой, в тени деревьев | страница 22



' 'Are you going back there?''- Собираетесь туда вернуться?
''My brother got killed in the Pacific and the guy who was running the garage was no good,'' the driver said. ''We lost what we had put in it.''- Брата убили на Тихом, а парень, на которого мы оставили гараж, оказался бездельником, - сказал шофер. - Мы потеряли все, что туда вложили.
' 'That's bad,'' the Colonel said.- Обидно, - сказал полковник.
''You're God-damned right it's bad,'' the driver said and added, ''sir.''- Еще бы, черт его дери, не обидно, - сказал водитель и добавил: - ...господин полковник.
The Colonel looked up the road.Полковник поглядел вперед, на дорогу.
He knew that if they kept on this road they would come, shortly, to the turn that he was waiting for; but he was impatient.Он знал, что скоро будет перекресток, которого он ждал и никак не мог дождаться.
''Keep your eyes open and take a left hand turn on the road leading off this pike,'' he told the driver.- Глядите в оба и на первой развилке сверните влево, на проселок, - сказал он шоферу.
''Do you think those low roads will be good with this big car, sir?''- А вы уверены, что наша машина пройдет по этой низине?
''We'll see,'' the Colonel said. ''Hell, man, it hasn't rained in three weeks.''- Посмотрим, - сказал полковник. - Какого черта, ведь дождей не было уже три недели.
''I don't trust those side roads in this low country.''- Что-то я не больно доверяю здешним проселкам. Кругом болота.
''If we get stuck, I'll haul you out with oxen.''- Если мы застрянем, волы нас вытащат.
' 'I was only thinking about the car, sir.''-Да я ведь беспокоюсь только о машине.
''Well, think about what I told you and turn off on the first left side road you see if it looks practicable.''- А вы побеспокойтесь лучше о том, что я сказал, и сверните влево на первый же проселок, если он будет выглядеть мало-мальски сносно.
''That looks like one coming up, from the hedges,'' the driver said.- Вот, видно, и он, там, где изгородь, - сказал шофер.
' 'You're all clear behind.- За нами дорога пустая.
Pull up just ahead of it and I'll go over and have a look.''Остановитесь у самого развилка, а я выйду погляжу.
He stepped out of the car and walked across the wide, hard-surfaced road and looked at the narrow dirt road, with the swift flowing canal beside it, and the thick hedge beyond.Он вылез из машины, и перешел на другую сторону широкого асфальтированного шоссе, и посмотрел на узкую грунтовую дорогу, на быстрое течение идущего вдоль нее канала и густую живую изгородь на том берегу.