За рекой, в тени деревьев | страница 18



- Не бог весть какое достижение, - сказал он реке и берегу, напоенным осенней тишиной и сыростью после обильных дождей. - Но зато лично мое.
He stood up and looked around.Он встал и огляделся.
There was no one in sight and he had left the car down the sunken road in front of the last and saddest rebuilt house in Fossalta.Вокруг никого не было; машину он оставил на дороге перед крайним и самым унылым из новых домов Фоссальты.
''Now I'll complete the monument,'' he said to no one but the dead, and he took an old Sollingen clasp knife such as German poachers carry, from his pocket.- А теперь я дострою памятник, - сказал он, хотя слышать его могли одни мертвецы, и вынул из кармана старый золингенский складной нож, какие носят немецкие браконьеры.
It locked on opening and, twirling it, he dug a neat hole in the moist earth.Нож щелкнул; повертев им, он выкопал в сырой земле аккуратную ямку.
He cleaned the knife on his right combat boot and then inserted a brown ten thousand lira note in the hole and tamped it down and put the grass that he had cored out, over it.Обтерев нож о правый сапог, он сунул в ямку коричневую бумажку в десять тысяч лир, притоптал ямку и прикрыл дерном.
''That is twenty years at 500 lira a year for the Medaglia d'Argento al Valore Militare.- Двадцать лет по пятьсот лир в год за Medaglia d'Argento al Valore Militare.
The V.C. carries ten guineas, I believe.За Крест Виктории, если не ошибаюсь, платят десять гиней.
The D.S.C. is non-productive.Медаль "За отличную службу" не дает ни гроша.
The Silver Star is free.Серебряная звезда тоже.
I'll keep the change,'' he said.Ладно, сдачу я оставлю себе.
It's fine now, he thought. It has merde, money, blood; look how that grass grows; and the iron's in the earth along with Gino's leg, both of Randolfo's legs, and my right kneecap."Вот, теперь все в порядке, - думал он. - Дерьмо, деньги и кровь; погляди только, как растет здесь трава; а в земле ведь железо, и нога Джино, и обе ноги Рандольфо, и моя правая коленная чашечка!
It's a wonderful monument.Прекрасный памятник!
It has everything. Fertility, money, blood and iron.В нем есть все - залог плодородия, деньги, кровь и железо.
Sounds like a nation.Чем не держава?
Where fertility, money, blood and iron is, there is the fatherland.А где плодородная земля, деньги, кровь и железо -там родина.
We need coal though.Но нам нужен еще и уголь.
We ought to get some coal.Надо достать немножко угля".