За рекой, в тени деревьев | страница 140



- Мы захватили мост и предмостные укрепления на той стороне реки, сбросив в Сену немцев, оборонявших мост, - и живых и мертвых. - Он помолчал. - Да, мост они нам просто подарили.
They should have blown it.Его надо было взорвать.
We threw all these Germans into the River Seine.Немцев сбросили в Сену.
They were nearly all office workers, I believe.''Но, кажется, там были одни писари.
' 'Go on.''- Дальше.
''The next morning, we were informed that the Germans had strong points at various places, and artillery on Mount Val?rien, and that tanks were roaming the streets.- На следующее утро нам сообщили, что немцы укрепились в ряде мест, стянули на Мон-Валерьен артиллерию, а по улицам шныряют танки.
A portion of this was true.Кое-что тут было правдой.
We were also requested not to enter too rapidly as the General Leclerc was to take the city.К тому же нам приказали не торопиться, так как город полагалось взять генералу Леклерку.
I complied with this request and entered as slowly as I could.''Я послушался приказа и стал продвигаться как можно медленнее.
' 'How do you do that?''- А как это делается?
''You hold up your attack two hours and you drink champagne whenever it is offered to you by patriots, collaborators or enthusiasts.''- Откладываешь атаку часика на два и потягиваешь шампанское, кто бы тебе его ни подносил - патриоты, коллаборационисты или просто болельщики.
''But was there nothing wonderful nor great, the way it is in books?''- Но неужели там не было ничего потрясающего или величественного, как пишут в книгах?
' 'Of course.- Конечно, было.
There was the city itself.Сам город.
The people were very happy.Народ был вне себя от счастья.
Old general officers were walking about in their moth-balled uniforms.Старые генералы расхаживали по улицам в изъеденных молью мундирах.
We were very happy, too, not to have to fight.''Да мы и сами радовались, что нам не пришлось драться.
' 'Did you not have to fight at all?''- Неужели вам совсем не пришлось драться?
''Only three times.- Всего три раза.
Then not seriously.''Да и то не по-настоящему.
' 'But was that all you had to fight to take such a city?''- Всего три раза, чтобы взять такой город?
''Daughter, we fought twelve times from Rambouillet to enter the city.- Дочка, мы двенадцать раз вступали в бой от Рамбуйе до Парижа.
But only two of them were worth describing as fights.Но настоящих боев было только два.
Those at Toussus le Noble and at LeBuc.