За рекой, в тени деревьев | страница 122



You cannot have the one without the other.''И одно не может существовать без другого.
' 'But you could give me privileges.''- Но ты бы мог мне иногда уступать.
''You have them,'' the Colonel said. ''The stones are in my pocket.''- А я тебе и уступаю, - сказал полковник. - Ведь камни пока у меня в кармане.
The Gran Maestro came then with the steak and the scaloppine and the vegetables.К ним подошел Gran Maestro, сопровождая бифштекс, эскалоп и овощи.
They were brought by a sleek-headed boy who believed in nothing; but was trying hard to be a good second waiter.Их нес парнишка с гладко прилизанными волосами, он плевал на всех и на все, но из кожи лез вон, чтобы стать хорошим младшим официантом.
He was a member of the Order.Его уже приняли в члены Ордена.
The Gran Maestro served adroitly and with respect both for the food, and those that were to eat it.Gran Maestro ловко разложил еду, с уважением и к ней самой, и к тем, кто ее будет есть.
''Now eat,'' he said. ''Uncork that Valpolicella,'' he said to the boy who had the eyes of an unbelieving spaniel.- На здоровье, - сказал он. - Открой-ка эту бутылку вальполичеллы, - обратился он к парнишке, который поглядывал на них глазами недоверчивого спаниеля.
''What do you have on that character?'' the Colonel asked him, referring to his pitted compatriot, sitting chawing at his food, while the elderly woman with him ate with suburban grace.- А за что вы взъелись на этого типа? - спросил полковник, кивая на своего рябого земляка, который шумно жевал; его пожилая спутница ела с жеманством провинциалки.
' 'You should tell me.- Скорее я должен вас об этом спросить.
Not me you.''А не вы меня.
''I never saw him before today,'' the Colonel said. ''He's hard to take with food.''- Я его никогда раньше не видел, - сказал полковник. - Но он портит мне аппетит.
''He condescends to me.- Он смотрит на меня сверху вниз.
He speaks bad Italian assiduously.Упорно не желает говорить со мной по-английски, а по-итальянски двух слов связать не может.
He goes everywhere in Baedeker, and he has no taste in either food or wine.Осматривает все подряд по Бедекеру, ест и пьет что попало.
The woman is nice.Женщина симпатичная.
I believe she is his aunt.Кажется, это его тетка.
But I have no real information.''Но точно не знаю.
' 'He looks like something we could do without.''- Мы бы вполне могли без него обойтись.
' 'I believe we could.- Я тоже так думаю.
In a pinch.''