За рекой, в тени деревьев | страница 120



Полковник задумался - теперь он снова был младшим лейтенантом и ехал на грузовике, весь в пыли, на лице его были видны только стальные глаза, веки были красные, воспаленные.
The three key points, he thought. The massif of Grappa with Assalone and Pertica and the hill I do not remember the name of on the right."Три ключевые позиции, - вспомнил он. - Массив Г раппы с Ассалоне и Пертикой и высотой справа, названия которой не помню.
That was where I grew up, he thought, and all the nights I woke sweating, dreaming I would not be able to get them out of the trucks.Вот где я повзрослел, каждую ночь просыпаясь в холодном поту, - мне все снилось, будто я не могу заставить своих солдат вылезти из машины.
They should not have gotten out, ever, of course.И зря они вылезли, как потом оказалось.
But what a trade it is. ''In our army, you know,'' he told the girl, ''practically no Generals have ever fought.Ну и ремесло!" - В нашей армии, - сказал он девушке, - ни один генерал, в сущности, никогда не воевал.
It is quite strange and the top organization dislikes those who have fought.''Для них это занятие непривычное, поэтому наверху у нас не любят тех, кто воевал.
' 'Do Generals really fight?''- А генералы вообще воюют?
' 'Oh yes. When they are captains and lieutenants.- Ну да, пока они еще капитаны или лейтенанты.
Later, except in retreats, it is rather stupid.''Потом это выглядело бы просто глупо. Разве что отступаешь, тогда волей-неволей приходится драться.
''Did you fight much?- А тебе много пришлось воевать?
I know you did.Я знаю, что много.
But tell me.''Но ты расскажи.
''I fought enough to be classified as a fool by the great thinkers.''- Достаточно, чтобы наши мудрецы причислили меня к разряду дураков.
' 'Tell me.''- Расскажи.
''When I was a boy, I fought against Erwin Rommel half way from Cortina to the Grappa, where we held.- Когда я был мальчишкой, я дрался против Эрвина Роммеля на полпути между Кортиной и Граппой, которую мы тогда удерживали.
He was a captain then and I was an acting captain; really a sub-lieutenant.''Он был еще капитаном, а я исполнял обязанности капитана, хоть и числился всего младшим лейтенантом.
' 'Did you know him?''-Ты его знал?
''No.- Нет.
Not until after the war when we could talk together.Я познакомился с ним только после войны, когда нам можно было поговорить.
He was very nice and I liked him.Он оказался человеком приятным, мне он понравился.
We used to ski together.''