|
Or maybe it is that the full moon brings him feed.'' | Или в полнолуние пищи больше. |
' 'They come from the Dalmatian coast do they not?'' | - Их, кажется, привозят с берегов Далмации? |
''Yes,'' the Colonel said. ''That's your rich coast in fish. | - Да, - подтвердил полковник. - Это у вас тут самые рыбные места. |
Maybe I should say our rich coast.'' | Пожалуй, я мог бы сказать - у нас. |
''Say it,'' the girl said. ''You don't know how important things that are said are.'' | - Вот и скажи, - сказала девушка. - Ты и представить себе не можешь, как иногда важно что-то высказать. |
''They are a damn sight more important when you put them on paper.'' | - Да, но куда важнее написать это на бумаге. |
' 'No,'' the girl said. ''I don't agree. | - Нет, - сказала девушка. - Неправда. |
The paper means nothing unless you say them in your heart.'' | Разве бумага поможет, если слова не идут от сердца? |
''And what if you haven't a heart, or your heart is worthless?'' | - А что, если у тебя нет сердца или сердце твое подлое? |
' 'You have a heart and it is not worthless.'' | - У тебя есть сердце, и оно совсем не подлое. |
I would sure as hell like to trade it in on a new one, the Colonel thought. I do not see why that one, of all the muscles, should fail me. | "Эх, с каким бы удовольствием я променял бы его на новое, - подумал полковник. - И зачем только из всех моих мышц сдает именно эта?" |
But he said nothing of this, and put his hand in his pocket. | Но вслух полковник ничего не сказал и сунул руку в карман. |
''They feel wonderful,'' he said. ''And you look wonderful.'' | - На ощупь они чудные, - сказал он. - И ты у меня просто чудо. |
''Thank you,'' she said. ''I will remember that all week.'' | - Спасибо, - сказала она. - Я буду вспоминать это всю неделю. |
' 'You could always just look in the glass.'' | - Тебе достаточно взглянуть в зеркало. |
''The mirror bores me,'' she said. ''Putting on lipstick and moving your mouths over each other to get it spread properly and combing your too heavy hair is not a life for a woman, or even a girl alone, who loves someone. | - Терпеть не могу смотреться в зеркало, - сказала она. - Красить губы и облизывать их, чтобы помада легла ровнее, расчесывать такую копну волос - разве это жизнь для женщины или для влюбленной девушки? |
When you want to be the moon and various stars and live with your man and have five sons, looking at yourself in the mirror and doing the artifices of a woman is not very exciting.'' | Не так уж весело смотреться в зеркало и тратить время на женские уловки, когда тебе хочется быть луной и самыми разными звездами и жить со своим мужем и родить ему пятерых сыновей! |