За рекой, в тени деревьев | страница 109



Она сказала это просто, напрямик.
' 'You are positive?''- Обидно?
''Yes.''>-Да.
''My poor Daughter,'' he said.- Ну, что поделаешь, доченька!
Now there was nothing dark about the word and she was his Daughter, truly, and he pitied her and loved her.Теперь в этом слове больше не было другого, тайного смысла - она и в самом деле была ему дочкой, он нежно любил ее и жалел.
''No matter,'' he said. ''You comb yourself and make a new mouth and all that, and we will have a good dinner.''- Ничего, - сказал он. - Ничего. Причешись, намажь губы и все такое прочее, а потом пойдем и хорошенько поужинаем.
''Say once more, first, that you love me and make the buttons very tight.''- Нет, сначала повтори, что ты меня любишь, и прижми ко мне покрепче свои пуговицы.
' 'I love you,'' the Colonel said quite formally.- Я люблю вас, - церемонно сказал ей полковник.
Then he whispered into her ear as gently as he knew how to whisper, as his whisper was when they are fifteen feet away and you are a young lieutenant on a patrol, ''I love you only, my best and last and only and one true love.''А потом он прошептал ей на ухо так тихо, как он, бывало, шептал, когда до врага оставалось всего семь шагов, а сам он был молоденьким лейтенантом в патруле: - Я люблю тебя, моя единственная, моя самая лучшая, самая последняя и настоящая любовь.
''Good,'' she said, and kissed him hard so he could feel the sweet salt of the blood inside his lip.- Хорошо, - сказала она и поцеловала его так крепко, что он почувствовал приторно-соленый вкус крови на десне.
And I like that too, he thought."Да, хорошо!" - подумал он.
''Now I will comb my hair and make my mouth new and you can watch me.''- Ну а теперь я причешусь, намажу губы, а ты на меня не смотри.
' 'Do you want me to shut the windows?''- Хочешь, я закрою окна?
' 'No,'' she said. ''We will do it all in the cold.''- Нет. Мы можем побыть с тобой и на холоде.
' 'Who do you love?''- Кого ты любишь?
''You,'' she said. ''And we don't have too much luck do we?''- Тебя, - сказала она. - А ведь нам с тобой не очень-то везет?
''I don't know,'' the Colonel said. ''Go ahead and comb your hair.''- Не знаю, - сказал полковник. - Ладно, причесывайся!
The Colonel went into the bathroom to wash up for dinner.Полковник пошел в ванную, чтобы умыться перед ужином.
The bathroom was the only disappointing part of the room.Ванная была единственным неудобством его номера.
Due to the exigencies of the Gritti having been built as a palace, there had been no site for bathrooms at the time of building, and, later, when they were introduced, they had been built down the corridor and those entitled to use them gave due warning before-hand and water was heated and towels laid out.