Таинственный противник | страница 9



- Кажется, я что-то об этом слышала... - задумчиво произнесла Таппенс. - Ты отказался из-за матери...
Tommy flushed.Томми покраснел.
"Yes, it would have been a bit rough on the mater.- Ну да, представляешь ее положение.
As you know, I was all she had.Ведь, кроме меня, у нее никого не было. А старикан ее ненавидел.
Old boy hated her-wanted to get me away from her. Just a bit of spite."И хотел забрать меня просто назло ей.
"Your mother's dead, isn't she?" said Tuppence gently.- Твоя мать ведь умерла?- тихонько спросила Таппенс.
Tommy nodded. Tuppence's large grey eyes looked misty.Томми кивнул, и ее большие серые глаза затуманились.
"You're a good sort, Tommy. I always knew it."- Ты настоящий человек, Томми, я это всегда знала.
"Rot!" said Tommy hastily. "Well, that's my position.- Чушь! - буркнул Томми. - Вот такие мои дела.
I'm just about desperate."Я уже на пределе.
"So am I!- Я тоже!
I've hung out as long as I could.Держалась, сколько могла.
I've touted round.Исходила все конторы по найму.
I've answered advertisements.Бежала по каждому объявлению.
I've tried every mortal blessed thing.Хваталась за любую возможность.
I've screwed and saved and pinched!Экономила, скаредничала, во всем себе отказывала!
But it's no good.Все без толку.
I shall have to go home!"Придется вернуться под отчий кров.
"Don't you want to?"- А тебе неохота?
"Of course I don't want to!- Конечно, неохота!
What's the good of being sentimental?К чему сентиментальничать.
Father's a dear-I'm awfully fond of him-but you've no idea how I worry him!Папа - прелесть, и я его очень люблю, но ты и вообразить не можешь, какой я для него крест!
He has that delightful early Victorian view that short skirts and smoking are immoral.Этот ярый викторианец убежден, что короткие юбки и курение неприличны и безнравственны.
You can imagine what a thorn in the flesh I am to him!Я для него хуже занозы, сам понимаешь.
He just heaved a sigh of relief when the war took me off.Когда война забрала меня, он вздохнул с облегчением.
You see, there are seven of us at home.Видишь ли, нас у него семеро.
It's awful!Просто кошмар!
All housework and mothers' meetings!С утра до вечера домашнее хозяйство, да еще заседания в клубе матерей!
I have always been the changeling.Я всегда была кукушонком. Так не хочется возвращаться.
I don't want to go back, but-oh, Tommy, what else is there to do?"Но, Томми, что мне еще остается?
Tommy shook his head sadly.Томми грустно покачал головой.