|
' Are you sure?' I said to Sadie. | - А ты уверена? - спросил я Сэди. |
'My sweet boy, I know my own boss,' said Sadie. | - Ну сам посуди, неужели я не знаю, у кого работаю? |
' I mean, sure that he loves you,' I said. | - Я не о том. Ты уверена, что он в тебя влюблен? |
'He's absolutely demented about me,' said Sadie. | - Влюблен до потери сознания, - сказала Сэди. |
'By the way,' she said, 'how did you know I wanted a caretaker?' | - А кстати, как ты узнал, что мне нужен сторож? |
' Anna told me,' I said. | - Анна сказала, - ответил я. |
I was beyond caution now. | Теперь мне было не до уверток. |
Sadie's eye glittered in the mirror. | Глаза Сэди в зеркале холодно блеснули. |
' So you're seeing Anna again,' said Sadie. | - Ты опять видаешься с Анной? |
I hate that sort of remark. | Я терпеть не могу такие намеки. |
' You know Anna and I are old friends,' I said. | - Ты ведь знаешь, мы с Анной старые друзья. |
'Yes, but you haven't been seeing her for ages, have you?' said Sadie, still at the top of her voice. | - Да, но ты же не видел ее бог знает сколько времени, разве не так? - спросила Сэди громче прежнего. |
I began to dislike the conversation very much indeed. | Разговор наш стал мне решительно неприятен. |
I just wanted to get away. | Я не чаял, как уйти. |
' I've been in France for a considerable time,' I said. | - Я довольно долго прожил во Франции. |
I didn't imagine Sadie had any close knowledge of Anna's doings. | Сэди едва ли была подробно осведомлена о жизни своей сестры. |
I could see Sadie's face focused now into a look of intelligent venom. | Сейчас лицо ее стало сосредоточенно-злобным. |
She looked like a beautiful snake; and the curious fantasy came to me that if I were to look under the drier at the real face and not at the reflection I should see there some terrible old witch. | Она сделалась похожа на красивую змею; и у меня мелькнула странная фантазия, что, вздумай я заглянуть под сушилку, не на отражение, а на самое лицо, я увидел бы страшную старую ведьму. |
'Well, you call on me next Tuesday, early,' said Sadie, 'and I'll install you. | - Ну что ж, приходи во вторник пораньше, -сказала Сэди. - Я введу тебя во владение. |
I mean it about this bodyguard act.' | А насчет обязанностей телохранителя - это я серьезно. |
'That'll be splendid, Sadie dear,' I said automatically, | - С восторгом, моя дорогая, - произнес я, как автомат. |
' I'll be sure to come.' | - Приду непременно. |
And I rose. | - И я поднялся. |
' I have to see my publisher,' I explained. | - А сейчас мне нужно повидаться с издателем. |