Под сетью | страница 47



Но я надеялся, что для начала не встречу Анну в общественном месте: моя фантазия уже много чего наплела вокруг этой встречи.
I usually keep clear of Soho, partly because it's so bad for the nerves and partly because it's so expensive.Обычно я стараюсь держаться подальше от Сохо: во-первых, этот район вреден для нервов, во-вторых, он очень дорог.
It's expensive not so much because the nervous tension makes one drink continually as because of the people who come and take one's money away.А дорог он не столько потому, что из-за нервного напряжения приходится все время пить, сколько потому, что всякие люди отнимают у тебя деньги.
I am very bad at refusing people who ask me for money.Я не умею отказывать людям, которые просят у меня денег.
I can never think of a reason why if I have more ready cash than they have I should not be bound to give them some at least of what I have.Никогда не могу придумать, почему бы не отдать тем, у кого меньше наличных денег, чем у меня, хотя бы часть того, что при мне имеется.
I give with resentment but without hesitation.Я даю без охоты, но и без колебаний.
By the time I had worked my way along Brewer Street and Old Compton Street and up Greek Street as far as the Pillars of Hercules most of the money in my pocket had been taken away by various acquaintances.К тому времени, как я прошел Брюэр-стрит и Олд-Комтон-стрит, а потом по Грик-стрит до "Геркулесовых столпов", разные знакомые успели выудить из моего кармана почти всю наличность.
I was feeling extremely nervous by this time, not only because of Soho but because of imagining whenever I entered a pub that I should find Anna inside.И я уже сильно нервничал - не только из-за Сохо, но и оттого, что, входя в очередной бар, всякий раз воображал, что увижу там Анну.
I had been to these pubs a hundred times in the last few years without this thought coming into my head; but now suddenly the whole of London had become an empty frame.За последние годы я бывал в этих местах сотни раз, и такая мысль даже не приходила мне в голову; но теперь Лондон внезапно превратился в пустую раму.
Every place lacked her and expected her.Везде не хватало Анны, везде ее ждали.
I began to drink spirits.Я стал успокаивать себя спиртным.
When I found myself short of money I crossed the street to cash a cheque at one of my afternoon drinking clubs that lay close by; and it was there that at last I picked up the trail.Когда деньги кончились, я перешел улицу, чтобы разменять чек в одном из питейных заведений, где меня знали, и тут-то я наконец напал на след.