Под сетью | страница 37



'It's in the third Critique,' Dave shouted to someone across the room.- Это из третьей "Критики"! - прокричал Дэйв кому-то через всю комнату.
'Which ladies, anyway?' I asked.- Да и каких дам? - спросил я.
'I don't know your women,' said Dave, 'but if you paid a few visits someone might give you an idea.'- Я твоих женщин не знаю, - сказал Дэйв, - но если ты навестишь одну-другую, кто-нибудь, возможно, подаст тебе хорошую мысль.
I felt that Dave would be more pleased to see me when I had established myself elsewhere.Я почувствовал, что мое общество будет приятнее Дэйву после того, как я сумею где-нибудь обосноваться.
Finn, who was lying with his head under the table, suddenly said,Финн, который теперь лежал головой под столом, внезапно произнес:
' Try Anna Quentin.'- Попробуй у Анны Квентин.
Finn sometimes has the most extraordinary intuitions.- Финн иногда проявляет просто сверхъестественную интуицию.
This name stuck into me like a dart.Это имя вонзилось в меня, как стрела.
'How can I?' I said. 'Nothing could be more impossible,' I added.- Не могу, - сказал я и добавил: - Что-что, а это невозможно.
'Ah, you are still so,' said Dave.- Значит, все еще так, - сказал Дэйв.
' I am not so at all,' I said.- Вовсе не так.
' Anyway I have no notion where she is.'К тому же я понятия не имею, где она живет.
And I turned away from them towards the window.И я отвернулся к окну.
I don't like people reading things in my face.Я не люблю, когда по моему лицу о чем-то догадываются.
'He's off!' said Dave, who knows me well.- Ну, поехал! - сказал Дэйв. Он хорошо меня знает.
' Suggest something else,' I said.- Давай другую идею, - сказал я.
' I suggest you are a big fool,' said Dave.- Другая идея, что ты дурак, - сказал Дэйв.
'Society should take you by the neck and shake you and make you do a sensible job.- Обществу следует взять тебя за шиворот, встряхнуть хорошенько и заставить выполнять какую-нибудь полезную работу.
Then in your evenings you would have the possibility to write a great book.'Тогда вечерами ты мог бы написать толковую книгу.
I could see that Dave was in one of his bad moods.Было ясно, что Дэйв в плохом настроении.
The noise was mounting.Шум в комнате усиливался.
With my foot I pushed my suitcase under the table beside Finn.Я задвинул ногой свой чемодан под стол, рядом с Финном.
' Can I leave this here?'- Можно оставить его здесь?
How do you know which is your real self anyway? someone was asking.