|
'It's in the third Critique,' Dave shouted to someone across the room. | - Это из третьей "Критики"! - прокричал Дэйв кому-то через всю комнату. |
'Which ladies, anyway?' I asked. | - Да и каких дам? - спросил я. |
'I don't know your women,' said Dave, 'but if you paid a few visits someone might give you an idea.' | - Я твоих женщин не знаю, - сказал Дэйв, - но если ты навестишь одну-другую, кто-нибудь, возможно, подаст тебе хорошую мысль. |
I felt that Dave would be more pleased to see me when I had established myself elsewhere. | Я почувствовал, что мое общество будет приятнее Дэйву после того, как я сумею где-нибудь обосноваться. |
Finn, who was lying with his head under the table, suddenly said, | Финн, который теперь лежал головой под столом, внезапно произнес: |
' Try Anna Quentin.' | - Попробуй у Анны Квентин. |
Finn sometimes has the most extraordinary intuitions. | - Финн иногда проявляет просто сверхъестественную интуицию. |
This name stuck into me like a dart. | Это имя вонзилось в меня, как стрела. |
'How can I?' I said. 'Nothing could be more impossible,' I added. | - Не могу, - сказал я и добавил: - Что-что, а это невозможно. |
'Ah, you are still so,' said Dave. | - Значит, все еще так, - сказал Дэйв. |
' I am not so at all,' I said. | - Вовсе не так. |
' Anyway I have no notion where she is.' | К тому же я понятия не имею, где она живет. |
And I turned away from them towards the window. | И я отвернулся к окну. |
I don't like people reading things in my face. | Я не люблю, когда по моему лицу о чем-то догадываются. |
'He's off!' said Dave, who knows me well. | - Ну, поехал! - сказал Дэйв. Он хорошо меня знает. |
' Suggest something else,' I said. | - Давай другую идею, - сказал я. |
' I suggest you are a big fool,' said Dave. | - Другая идея, что ты дурак, - сказал Дэйв. |
'Society should take you by the neck and shake you and make you do a sensible job. | - Обществу следует взять тебя за шиворот, встряхнуть хорошенько и заставить выполнять какую-нибудь полезную работу. |
Then in your evenings you would have the possibility to write a great book.' | Тогда вечерами ты мог бы написать толковую книгу. |
I could see that Dave was in one of his bad moods. | Было ясно, что Дэйв в плохом настроении. |
The noise was mounting. | Шум в комнате усиливался. |
With my foot I pushed my suitcase under the table beside Finn. | Я задвинул ногой свой чемодан под стол, рядом с Финном. |
' Can I leave this here?' | - Можно оставить его здесь? |
How do you know which is your real self anyway? someone was asking. |