|
When I'd finished my tea I set off on a quiet tour of Dave's flat. | Я допил чай и отправился потихоньку обследовать квартиру Дэйва. |
Living-room, Dave's bedroom, spare room, bathroom, and kitchen. | Гостиная, спальня, запасная комната, ванная и кухня. |
I inspected the spare room with care. | Запасную комнату я изучил подробно. |
It also looked out on to the wall of the hospital, which at this point seemed to stand even closer. | Окно ее тоже смотрело на стену больницы, которая в этом месте подходила чуть ли не еще ближе. |
The room was painted a sickly golden brown and was spartan in its appointments. | Комната выкрашена в худосочный светло-коричневый цвет, обстановка спартанская. |
At the moment it was strewn with Finn's belongings. | Сейчас здесь были свалены пожитки Финна. |
It could be worse. | Ну что ж, бывает хуже. |
As I was examining the wardrobe, Dave came in. | Я разглядывал гардероб, когда вошел Дэйв. |
He knew very well what was in my mind. | Он отлично знал, что у меня на уме. |
'No, Jake,' he said. | - Нет, Джейк, - сказал он. |
' Definitely not.' | - Категорически нет. |
' Why not?' | - Почему? |
'We must not be two nervous wrecks living together.' | - Нельзя двум таким неврастеникам жить вместе. |
' You old python!' I said. | - Ах ты, старый удав! - сказал я. |
Dave is not a nervous wreck, but as tough as an old boot. | Дэйв никакой не неврастеник. У него вместо нервов канаты. |
I didn't argue though, because I was a little off the idea myself because of Jehovah and the Trinity. | Я, впрочем, не стал спорить, меня и самого этот проект не слишком увлекал - из-за Иеговы и Троицы. |
'Since you're turning me out,' I said, 'you are in duty bound to make a constructive suggestion.' | - Раз ты меня выселяешь, - сказал я, - тебе следует хотя бы выдвинуть какое-нибудь конструктивное предложение. |
'You were never in, Jake,' said Dave, 'but I will try to think.' | - Ты еще и не вселялся, Джейк, - сказал Дэйв, - но я подумаю. |
Dave knows my requirements. | Дэйв знает, что мне нужно. |
We went back to the other room and the din broke over us again. | Мы вернулись в большую комнату и снова окунулись в шум голосов. |
' You should try the ladies, not?' | - Может, попытаться у дам, нет? |
'Not,' I said. | - Нет, - сказал я. |
' I've had the ladies.' | - Это уже все было. |
' Sometimes you make me sick, Jake.' | - Иногда ты мне противен, Джейк. |
' I can't help my psychology. | - Чем я виноват, что у меня такая психика? |
After all, freedom is only an idea.' | Ведь свобода - это в конце концов только идея. |