Под сетью | страница 3



Правда, я вечно даю Финну распоряжения, но только оттого, что сам он, по-моему, не умеет придумывать, чем заняться.
Some of my friends think that Finn is cracked, but this is not so; he knows very well indeed what he is about.Некоторые мои знакомые считают, что у Финна не все дома, но это неверно: он отлично соображает, что к чему.
When Finn came up to me at last I indicated one of the cases for him to carry, but he did not pick it up.Когда Финн подошел наконец ко мне, я указал ему на один из чемоданов, но он его не поднял.
Instead he sat down on it and looked at me in a melancholy way.Вместо этого он сел на него и обратил на меня взгляд, полный печали.
I sat down on the other case, and for a little while we were silent.Я сел на второй чемодан, и некоторое время мы сидели молча.
I was tired, and reluctant to ask Finn any questions; he would tell all soon enough.Я устал, мне не хотелось расспрашивать Финна -подожду, пока сам расскажет.
He loves trouble, his own or other people's without discrimination, and what he particularly likes is to break bad news.Он обожает неприятности, все равно, свои или чужие, и особенное удовольствие ему доставляет сообщать дурные вести.
Finn is rather handsome in a sad lanky fashion, with straight drooping brownish hair and a bony Irish face.Финн довольно красив долговязой, меланхолической красотой; у него длинные прямые темные волосы и костлявое ирландское лицо.
He is a head taller than me (I am a short man), but he stoops a little.Он на голову выше меня (я невысок ростом), но немного сутулится.
As he looked at me so sadly my heart sank.От его скорбного взгляда у меня упало сердце.
'What is it?' I said at last.- Что случилось? - спросил я наконец.
' She's thrown us out,' said Finn.- Она нас гонит с квартиры, - отвечал Финн.
I could not take this seriously; it was impossible.Принять это всерьез было невозможно.
' Come now,' I said kindly to Finn.- Перестань, - сказал я ласково.
'What does this really mean?'- Кроме шуток, что это значит?
' She's throwing us out,' said Finn.- Велит нам выметаться, - сказал Финн.
'Both of us, now, today.'- Обоим. Сегодня. Сейчас же.
Finn is a carrion crow, but he never tells lies, he never even exaggerates.Финн любит каркать, но он никогда не лжет, даже не преувеличивает.
Yet this was fantastic.Однако я все еще отказывался верить.
'But why?' I asked.- Но почему?
'What have we done?'Что мы такого сделали?
'It's not what we've done, it's what she's after doing,' said Finn.