Под сетью | страница 116



- Вот что я предлагаю, - сказал я. - Вы скажете мне, какая лошадь придет в трехчасовом заезде, и от моего имени поставите на нее по телефону через вашу контору или где вы там держите свой скачечный счет.
If that goes down we'll increase the stake for the three-thirty and so on for the rest of the afternoon.Если выгорит, то на заезд в три тридцать мы поставим побольше и так будем продолжать до вечера.
We'll aim at making fifty pounds, and you agree to stand the loss if any.'Попробуем выиграть пятьдесят фунтов, а убытки, если будут, вы покроете сами.
Sammy was overjoyed. 'Done!' he said.- Идет! - заорал Сэмми в полном восторге.
' What a sportsman!- Вот это дело!
But we'll make a sight more than fifty pounds.Только мы выиграем не пятьдесят фунтов, а побольше.
I know today's card like my own daughter.Сегодняшнюю программу я знаю как родную дочь.
It's a poem.'Это просто мечта.
We spread the paper out on the rug.Мы расстелили газету на ковре.
'Little Grange will win the three o'clock at Salisbury,' said Sammy.- Трехчасовой в Солсбери возьмет Маленькая Ферма, - сказал Сэмми.
' A cert, but odds on.- Это верняк, но выдача будет плохая.
We'll ginger it up by joining it with Queen's Rook in the three-thirty.'Мы ее для пущего шика скомбинируем с Грачом Королевы в три тридцать.
I was beginning to feel cautious; already I had the feeling that Sammy was gambling with my money.Я немного встревожился: мне уже чудилось, что Сэмми рискует моими деньгами.
'But suppose Queen's Rook doesn't win!' I said.- А если Грач не придет? - сказал я.
' It's not fun I want, it's cash.- Для меня это не забава, мне нужны деньги.
Let's put something on Little Grange alone.'Лучше поставим только на Ферму.
'Nonsense,' said Sammy.- Вздор.
'What's the use of caution when you know your onions?К чему осторожность, когда все ясно?
Hold on to your hat, my boy, while I just get the office on the blower.Вы потерпите минутку, я сейчас звякну в контору.
Hello, hello!Алло! Алло!
Is that Andy?Это Энди?
This is Sam.'Говорит Сэм.
'Keep the stake down, keep the stake down,' I was saying to him.- Только не зарывайтесь! - твердил я.
'My private account,' Sammy was saying.- С моего личного счета, - говорил Сэмми в трубку.
'Sure, I don't hold with gambling!' in reply to some witticism of Andy's.- Да, да, игра - это не по моей части. - То был ответ на какую-то шутку Энди.
'This is for a friend who's done me a good turn.'- Я тут стараюсь для одного приятеля, он мне сослужил хорошую службу.