Повелительница дракона. Книга 2 | страница 14



Жеребец посмотрел на эльфа, хранящего молчание.

— Я обращаюсь к тебе, светлоокий, ведь ты не откажешь в помощи магу из Дермонта? Магестерия и Лесное королевство союзники, твой отказ повлечет охлаждение отношений между нашими королевствами.

Айлин и сам был не в восторге от предложения мага, но он действительно не мог проигнорировать его просьбу. Эльф отозвал Дарса в сторону, виновато пожал плечами.

— Мне действительно жаль, но это древний договор. Его заключил еще мой отец много сот лет назад, и если я нарушу слово, то…

— Ты действительно готов терпеть его? — не поверил Дарс. — Не пойму, почему ему не вернуться в Дермонт?

Дракон лег спать не в духе. Фенеас высокомерный и скорее всего недалекий маг. Насколько надо было быть глупцом, чтобы превратить себя в жеребца? А скорее всего так и было, вот почему он не возвращается в Дермонт. Еще бы, маги не упустят момента посмеяться над своим неудачным собратом.

Жеребец устроился спать рядом с костром, подальше от скакуна эльфа и пегой кобылы. Ночь прошла спокойно. Но уже с утра даже эльф едва не задохнулся от возмущения. Кажется, маг полагал, что его спутники устроились к нему слугами, по крайней мере, он обращался с ними как с прислугой.

Дарс многозначительно взглянул на эльфа, задавая немой вопрос, готов ли тот терпеть хвастливого мага.

— Я обещал ему помощь, — уныло буркнул Айлин.

— А я не давал ни каких обещаний, — заметил Дарс и направился к жеребцу. — А теперь Фенеас Антуан, слушай меня внимательно, желаешь сопровождать нас, учти следующие правила- мы все равны, здесь нет слуг! Не устраивают условия, лучше уходи. И еще, ты у меня в долгу, я спас тебя, выкупив у купца. И если не ошибаюсь, я могу потребовать за эту некую услугу.

Жеребец насторожено слушал речь человека.

— И чего ты хочешь? — подозрительно спросил маг, ведь платить ему было нечем. Превратившись в мустанга, он лишился магии, в карманах не было злата, впрочем, как и самих карманов.

Дарс усмехнулся, желая проучить мага, чтобы сбить с него, наконец, спесь.

— Ты должен служить мне.

Фенеас заржал, как настоящий мустанг, коим пока и являлся.

— Мне нужен скакун, ты обращен в мустанга. Хочешь, чтобы я оплачивал твой овес, то придется отработать еду, — с вызов бросил Дарс. «Судя по лицу, вернее морде этого жеребца сейчас его удар хватит. Вот и отлично! Может он, наконец, поймет, что его общество неприятно».

Фенеас готовый разразиться градом проклятий, вовремя вспомнил, что теперь он всего лишь говорящий жеребец, и неизвестно, когда он вновь сможет ходить на двух копытах, вернее ногах. «Если я не выберусь из этого тела, то скоро буду мыслить, как мустанг». Фенеас с юных лет был высокомерен и действительно считал, что коли он родился магом, то представители других рас не достойны его. Последние годы заставили мага наконец-то задуматься о будущем. Человек прав, требуя уплаты долга.