Комедия Чернильницы | страница 10



АЛЕКСЕЙ

Более двух суток я распутывал клубок, нить которого наконец привела меня к Вам.

АЛЕКСАНДР

Объяснимся до конца.

АЛЕКСЕЙ

Как человек чести, граф, Вы не удивитесь тому, что я предлагаю Вам отложить окончательное выяснение сего вопроса до встречи в ином месте.

АЛЕКСАНДР

К Вашим услугам. Когда и где Вам будет угодно продолжить нашу беседу?

АЛЕКСЕЙ

Я найду Вас на машкераде. Со мною будет один из моих друзей, Вы меня понимаете, не так ли? Полагаю, что и вы будете не один.

АЛЕКСАНДР

Вы почитаете это необходимым?

АЛЕКСЕЙ

Мне представляется, что так будет лучше.

АЛЕКСАНДР

Что ж, извольте.

АЛЕКСЕЙ

Не смею боле отнимать Вашего времени. Прощайте!

АЛЕКСАНДР

До встречи, сударь!

АЛЕКСЕЙ

(себе, выбегая) Наконец Фортуна оказалась ко мне благосклонна! Соперник мой обнаружен и поединок предрешен! Не знал однако, что есть еще невежи, что держатся обыкновения драться без секундантов… Впрочем, пустое. Не дале как завтра я либо утолю гнев моего сердца, пронзив похитителя моего блаженства, либо найду успокоение моим страстям в отверзтой могиле! Решено! Но что за мысль, смущающая мое торжество?.. Граф Александр доводится братом этой изрядной девице… Такой искренной… С таким возвышенным строем мыслей! Насколько лучше было бы, если б Авдотья смотрела на мишуру света с иаким равнодушием… Причинить горе этому ангельскому созданью?! О, злоба человеческого жребия!

Убегает.

Картина 5.

Граф Александр, в задумчивости стоит у небольшого столика. Входят граф Эраст Федорович и Наталия.

ЭРАСТ ФЕДОРОВИЧ

(глянув в окно) Отъехал, голубчик… Ну, граф, рассказывай.

АЛЕКСАНДР

Положение сериозно, мон пэр, но сверх того и загадочно. Однако, кто там еще?

Картина 6.

Входит Вильгельм.

ВИЛЬГЕЛЬМ

(напевая) Сегодня пир, сегодня пить, ногой свободной об пол бить…

АЛЕКСАНДР

Вильгельм!

ВИЛЬГЕЛЬМ

Мое почтение, граф Эраст Федорыч! Целую ручки, графиня, с важнейшим до Вас делом о ерунде. Простите, граф, что попросту, без докладу.

ЭРАСТ ФЕДОРОВИЧ

Мало драл я тебя, сударь мой, в детстве, что разводишь китайские церемонии, будто не как свой всегда принят. В другое время сказал бы тебе, ветрогону, спасибо, что отвлекаешь Нолли от моих стариковских трудов на пустяки, сейчас же не до того — слушай-ко граф Александра!

ВИЛЬГЕЛЬМ

Весь внимание. Что приключилось, Александр?

АЛЕКСАНДР

Заговор на грани провала.

ВИЛЬГЕЛЬМ

Вот так оказия!

АЛЕКСАНДР

Судите сами, мон пэр. Этот молодой человек с первых же слов недвусмысленно намекнул, что наши посягновения на Императрицу не составляют для некиих лиц секрета.