Собачье сердце | страница 21



The door gently opened and in came a man who looked so extraordinary that the dog gave a timid y>elp...Дверь мягко открылась и вошёл некто, настолько поразивший пса, что он тявкнул, но очень робко...
' Shut up!... My dear fellow, I hardly recognised you!'- Молчать! Ба-ба, да вас узнать нельзя, голубчик.
Embarrassed, the visitor bowed politely to Philip Philipovich and giggled nervously.Вошедший очень почтительно и смущённо поклонился Филипп Филипповичу. - Хи-хи!
'You're a wizard, a magician, professor!' he said bashfully.Вы маг и чародей, профессор, - сконфуженно вымолвил он.
'Take down your trousers, old man,' ordered Philip Philip-ovich and stood up.- Снимайте штаны, голубчик, - скомандовал Филипп Филиппович и поднялся.
Christ, thought the dog, what a sight!"Господи Исусе", - подумал пёс, - "вот так фрукт!"
The man's hair was completely green, although at the back it shaded off into a brownish tobacco colour, wrinkles covered his face yet his complexion was as pink as a boy's.На голове у фрукта росли совершенно зелёные волосы, а на затылке они отливали в ржавый табачный цвет, морщины расползались на лице у фрукта, но цвет лица был розовый, как у младенца.
His left leg would not bend and had to be dragged across the carpet, but his right leg was as springy as a jack-in-the-box.Левая нога не сгибалась, её приходилось волочить по ковру, зато правая прыгала, как у детского щелкуна.
In the buttonhole of his superb jacket there shone, like an eye, a precious stone.На борту великолепнейшего пиджака, как глаз, торчал драгоценный камень.
The dog was so fascinated that he even forgot his nausea.От интереса у пса даже прошла тошнота.
Oow-ow, he whined softly.Тяу, тяу!..- он легонько потявкал.
' Quiet!... How have you been sleeping!'- Молчать! Как сон, голубчик?
The man giggled.- Хе-хе.
' Are we alone, professor?Мы одни, профессор?
It's indescribable,' said the visitor coyly. 'Parole d'honneur - I haven't known anything like it for twenty-five years...' the creature started struggling with his flybuttons... 'Would you believe it, professor - hordes of naked girls every night.Это неописуемо, - конфузливо заговорил посетитель. - Пароль Дьоннер - 25 лет ничего подобного, - субъект взялся за пуговицу брюк, -верите ли, профессор, каждую ночь обнажённые девушки стаями.
I am absolutely entranced.Я положительно очарован.
You're a magician.'Вы - кудесник.
'H'm,' grunted Philip Philipovich, preoccupied as he stared into the pupils of his visitor's eyes.