В людях | страница 12



Sometimes she came over to me, where I slept behind the stove, and woke me up, saying hoarsely:Иногда она приходила ко мне за печку и, разбудив меня, просила хрипло:
"I can't sleep, Leksyeka. I am not very well. Talk to me a little."- Не спится мне, Лексейка, боязно чего-то, поговори-ка ты со мной.
Half asleep, I used to tell her some story, and she would sit without speaking, swaying from side to side.Сквозь сон я что-то рассказывал ей, а она сидела молча и покачивалась.
I had an idea that her hot body smelt of wax and incense, and that she would soon die.Мне казалось, что горячее тело её пахнет воском и ладаном и что она скоро умрёт.
Every moment I expected to see her fall face downward on the floor and die.Может быть, даже сейчас вот ткнётся лицом в пол и умрёт.
In terror I would begin to speak loudly, but she would check me.Со страха я начинал говорить громко, но она останавливала меня:
" 'S-sh!- ТТТттт!
You will wake the whole place up, and they will think that you are my lover."А то сволочи проснутся, подумают про тебя, что ты любовник мой...
She always sat near me in the same attitude, doubled up, with her wrists between her knees, squeezing them against the sharp bones of her legs.Сидела она около меня всегда в одной позе: согнувшись, сунув кисти рук между колен, сжимая их острыми костями ног.
She had no chest, and even through the thick linen night-dress her ribs were visible, just like the ribs of a broken cask.Грудей у неё не было, и даже сквозь толстую холстину рубахи проступали рёбра, точно обручи на рассохшейся бочке.
After sitting a long time in silence, she would suddenly whisper:Сидит долго молча и вдруг прошепчет:
"What if I do die, it is a calamity which happens to all."- Хоть умереть бы, что ли, такая всё тоска...
Or she would ask some invisible person,Или спросит кого-то:
"Well, I have lived my life, haven't If- Вот и дожила - ну?
"Sleep!" she would say, cutting me short in the middle of a word, and, straightening herself, would creep noiselessly across the dark kitchen.- Спи! - говорила она, прерывая меня на полуслове, разгибалась и, серая, таяла бесшумно в темноте кухни.
"Witch!" Sascha used to call her behind her back.- Ведьма! - звал её Саша за глаза.
I put the question to him:Я предложил ему:
"Why don't you call her that to her face?"- А ты в глаза скажи ей это!
"Do you think that I am afraid to?"- Думаешь, побоюсь?
But a second later he said, with a frown: