Детство | страница 64
He sat down on a bench, and resting his arms upon itj burst into dry sobs, and said in a shrill voice: | И сел на скамью, упёршись в неё руками, сухо всклипывая, говоря скрипучим голосом: |
"I know all about it! . . . He stuck in your gizzards! That was it! | - Знаю я - он вам поперёк глоток стоял... |
Oh, Vaniushka, poor fool! | Эх, Ванюшечка... дурачок! |
What have they done to you, eh? | Что поделаешь, а? Что - говорю - поделаешь? |
' Rotten reins are good enough for a stranger's horse!' | Кони - чужие, вожжи - гнилые. |
Mother! God has not loved us for the last year, has He? | Мать, невзлюбил, нас господь за последние года, а? |
Mother!" | Мать? |
Grandmother, doubled up on the floor, was feeling Ivan's hands and chest, breathing upon his eyes, holding his hands and chafing them. | Распластавшись на полу, бабушка щупала руками лицо, голову, грудь Ивана, дышала в глаза ему, хватала за руки, мяла их и повалила все свечи. |
Then, throwing down all the candles, she rose with difficulty to her feet, looking very somber in her shiny black frock, and with her eyes dreadfully wide open, she said in a low voice: | Потом она тяжело поднялась на ноги, чёрная вся, в чёрном блестящем платье, страшно вытаращила глаза и сказала негромко: |
"Go, accursed ones!" | - Вон, окаянные! |
All, with the exception of grandfather, straggled out of the kitchen. | Все, кроме деда, высыпались из кухни. |
Tsiganok was buried without fuss, and was soon forgotten. | ...Цыганка похоронили незаметно, непамятно. |
Chapter IV | IV |
I WAS lying in a wide bed, with a thick blanket folded four times around me, listening to grandmother, who was saying her prayers. She was on her knees; and pressing one hand against her breast, she reverently crossed herself from time to time with the other. Out in the yard a hard frost reigned; a greenish moonlight peeped through the ice patterns on the window-panes, falling flatteringly on her kindly face and large nose, and kindling a phosphorescent light in her dark eyes. | Я лежу на широкой кровати, вчетверо окутан тяжёлым одеялом, и слушаю, как бабушка молится богу, стоя на коленях, прижав одну руку к груди, другою неторопливо и нечасто крестясь. На дворе стреляет мороз; зеленоватый лунный свет смотрит сквозь узорные - во льду - стёкла окна, хорошо осветив доброе носатое лицо и зажигая тёмные глаза фосфорическим огнём. |
Her silky, luxuriant tresses were lit up as if by a furnace; her dark dress rustled, falling in ripples from her shoulders and spreading about her on the floor. |
Книги, похожие на Детство