Судьба человека | страница 11



On my day off I'd have just a glass of beer and let it go at that.В выходной кружку пива выпью и на этом ставлю точку.
"In 'twenty-nine I got interested in motors, I learned to drive and started to work on a lorry.В двадцать девятом году завлекли меня машины. Изучил автодело, сел за баранку на грузовой.
And when I got into the way of it I didn't want to go back to the factory.Потом втянулся и уже не захотел возвращаться на завод.
Driving seemed to have more fun in it.За рулем показалось мне веселее.
And so I lived for ten years without noticing how the time went by.Так и прожил десять лет и не заметил, как они прошли.
It was like a dream.Прошли как будто во сне.
But what's ten years?Да что десять лет!
Ask any man over forty if he's noticed how the years are slipping by.Спроси у любого пожилого человека - приметил он, как жизнь прожил?
You'll find he hasn't noticed a damned thing!Ни черта он не приметил!
The past is like that distant steppe way out there in the haze.Прошлое - вот как та дальняя степь в дымке.
This morning I was crossing it and it was clear all round, but now I've covered twenty kilometres there's a haze over it, and you can't tell the trees from the grass, the ploughland from the meadow.Утром я шел по ней, все было ясно кругом, а отшагал двадцать километров, и вот уже затянула степь дымка, и отсюда уже не отличишь лес от бурьяна, пашню от травокоса...
"Those ten years I worked day and night.Работал я эти десять лет и день и ночь.
I earned good money and we lived no worse than other folk.Зарабатывал хорошо, и жили мы не хуже людей.
And the children were a joy to us. All three did well at school, and the eldest, Anatoly, turned out to be so bright at mathematics that he even got his name in one of the big papers.И дети радовали: все трое учились на "отлично", а старшенький, Анатолий, оказался таким способным к математике, что про него даже в центральной газете писали.
Where he inherited this great gift from, I couldn't tell you, mate.Откуда у него проявился такой огромадный талант к этой науке, я и сам, браток, не знаю.
But it was a very nice thing for me, and I was proud of him; mighty proud I was!Только очень мне это было лестно, и гордился я им, страсть как гордился!
"In ten years we saved up a bit of money and before the war we built ourselves a little cottage with two rooms and a shed and a little porch.За десять лет скопили мы немного деньжонок и перед войной поставили тебе домишко об двух комнатах, с кладовкой и коридорчиком.