Упадок и разрушение | страница 76



'I have often considered writing a little monograph on the subject, but I was afraid it might make me unpopular in the village.- Я давно собираюсь написать небольшую монографию, боюсь только, как бы местные жители не обиделись.
The ignorant speak of them as Celts, which is of course wholly erroneous.Невежды считают валлийцев кельтами, что совершенно ошибочно.
They are of pure Iberian stock - the aboriginal inhabitants of Europe who survive only in Portugal and the Basque district.Это самые настоящие иберийцы, коренные жители Европы, которые сохранились в наши дни лишь в Португалии и Басконии.
Celts readily intermarry with their neighbours and absorb them.Кельты охотно вступали в смешанные браки и поглотили своих соседей.
From the earliest times the Welsh have been looked upon as an unclean people.Валлийцы же издавна считались нечистым народом.
It is thus that they have preserved their racial integrity.Этим и объясняется их относительная этническая целостность.
Their sons and daughters rarely mate with human-kind except their own blood relations.Кровосмешение у них в порядке вещей.
In Wales there was no need for legislation to prevent the conquering people intermarrying with the conquered.В Уэльсе не было необходимости вводить закон, запрещавший завоевателям жениться на аборигенах.
In Ireland that was necessary, for there intermarriage was a political matter.Вот в Ирландии это было обязательно, проблема смешанных браков там приобрела политический характер.
In Wales it was moral.В Уэльсе -исключительно моральный.
I hope, by the way, you have no Welsh blood?Надеюсь, у вас в роду нет валлийцев?
'None whatever, said Paul.- Нет, нет, - сказал Поль.
'I was sure you had not, but one cannot be too careful.- Я так и думал, но осторожность, знаете ли, превыше всего.
I once spoke of this subject to the sixth form and learned later that one of them had a Welsh grandmother.Однажды я беседовал на эту тему с шестиклассниками, а потом выяснилось, что у одного из них бабушка валлийка.
I am afraid it hurt his feelings terribly, poor little chap.Представляете, как расстроился мальчуган.
She came from Pembrokeshire, too, which is of course quite a different matter.Правда, она родом из Пембрукшира, а это еще куда ни шло.
I often think, he continued, 'that we can trace almost all the disasters of English history to the influence of Wales.Порой мне кажется, -продолжал доктор, - что едва ли не все катаклизмы английской истории так или иначе объясняются тлетворным влиянием Уэльса.