По ком звонит колокол | страница 48



-Тем лучше, - сказала женщина.
"Let us blow all the bridges there are here and get out.- Давай взорвем все мосты, какие тут есть, и выберемся отсюда.
I am sick of this place.Мне здесь надоело.
Here is too much concentration of people.Слишком много народу.
No good can come of it.Это к добру не приведет.
Here is a stagnation that is repugnant."Обленились все - вот что меня злит.
She sighted Pablo through the trees.Вдали за деревьями она увидела Пабло.
" Borracho! " she called to him.- Borracho! - крикнула она ему.
"Drunkard.- Пьянчуга!
Rotten drunkard!"Пьянчуга несчастный!
She turned back to Robert Jordan cheerfully.- Она весело взглянула на Роберта Джордана.
"He's taken a leather wine bottle to drink alone in the woods," she said.- Сунул в карман кожаную флягу и теперь отправится в лес и будет там пить один.
"He's drinking all the time.Совсем спился.
This life is ruining him.Такая жизнь для него погибель.
Young man, I am very content that you have come."Ну, я очень рада, что ты к нам пришел.
She clapped him on the back.- Она хлопнула его по спине.
"Ah," she said.- Эге!
"You're bigger than you look," and ran her hand over his shoulder, feeling the muscle under the flannel shirt.А с виду тощий! - Она провела рукой по его плечу, прощупывая мускулатуру под фланелевой рубашкой.
"Good.- Ну, так.
I am very content that you have come."Я очень рада, что ты пришел.
"And I equally."- Я тоже.
"We will understand each other," she said.- Мы столкуемся, - сказала она.
"Have a cup of wine."- Выпей вина.
"We have already had some," Robert Jordan said.- Мы уже пили, - сказал Роберт Джордан.
"But, will you?"- Может, ты выпьешь?
"Not until dinner," she said.- Нет, до обеда не стану.
"It gives me heartburn."А то изжога будет.
Then she sighted Pablo again. "_Borracho!_" she shouted.- Она опять увидела Пабло. - Borracho! - крикнула она.
"Drunkard!"- Пьянчуга!
She turned to Robert Jordan and shook her head.- И, обернувшись к Роберту Джордану, покачала головой.
"He was a very good man," she told him.- Ведь был настоящий человек!
"But now he is terminated.А теперь спета его песенка!
And listen to me about another thing.И вот что я еще хочу тебе сказать - слушай.
Be very good and careful about the girl.Не обижай девушку, с ней надо поосторожнее.
The Maria.Я о Марии.
She has had a bad time.Ей много чего пришлось вытерпеть.
Understandest thou?"Понимаешь?
"Yes.>-Да.
Why do you say this?"А почему ты это говоришь?
"I saw how she was from seeing thee when she came into the cave.