По ком звонит колокол | страница 49



- Я видела, какая она вернулась в пещеру после встречи с тобой.
I saw her watching thee before she came out."Я видела, как она смотрела на тебя, прежде чем выйти.
"I joked with her a little."- Я немного пошутил с ней.
"She was in a very bad state," the woman of Pablo said.- Она у нас была совсем плоха, - сказала жена Пабло.
"Now she is better, she ought to get out of here."- Теперь начинает отходить, и ее надо увести отсюда.
"Clearly, she can be sent through the lines with Anselmo."- Что ж, Ансельмо может проводить ее через линию фронта.
"You and the Anselmo can take her when this terminates."- Вот кончишь свое дело, и тогда вы с Ансельмо возьмете ее с собой.
Robert Jordan felt the ache in his throat and his voice thickening.Роберт Джордан почувствовал, что у него опять сдавило горло и что голос его звучит глухо.
"That might be done," he said.- Можно и так, - сказал он.
The _mujer_ of Pablo looked at him and shook her head.Женщина взглянула на него и покачала головой.
"Ayee.- Да-а.
Ayee," she said.Да-а, - протянула она.
"Are all men like that?"- Все вы, мужчины, на один лад!
"I said nothing.- А что я такого сказал?
She is beautiful, you know that."Ты же сама знаешь - она красивая.
"No she is not beautiful.- Нет, она не красивая.
But she begins to be beautiful, you mean," the woman of Pablo said.Но ты хочешь сказать, что она скоро будет красивая, - ответила mujer Пабло.
"Men.- Мужчины!
It is a shame to us women that we make them.Позор нам, женщинам, что мы вас рожаем.
No.Нет!
In seriousness.Давай без шуток.
Are there not homes to care for such as her under the Republic?"Разве теперь, при Республике, нет специальных мест, куда берут таких, у кого родных не осталось?
"Yes," said Robert Jordan.- Есть, - сказал Роберт Джордан.
"Good places.- Есть хорошие дома.
On the coast near Valencia.На побережье около Валенсии.
In other places too.И в других местах.
There they will treat her well and she can work with children.Там о ней позаботятся, и она будет ухаживать за детьми.
There are the children from evacuated villages.Там живут дети, эвакуированные из деревень.
They will teach her the work."Ее выучат ходить за детьми.
"That is what I want," the _mujer_ of Pablo said.- Вот этого я и хочу, - сказала женщина.
"Pablo has a sickness for her already.- А то Пабло уже сам не свой от нее.
It is another thing which destroys him.И это тоже для него плохо.
It lies on him like a sickness when he sees her.Увидит, прямо сам не свой.