По ком звонит колокол | страница 39



- Надо прикончить, - сказал цыган.
"There is over half a skin.- Там еще полбурдюка.
We packed it in on one of the horses."Мы одну лошадь навьючили вином.
"That was the last raid of Pablo," Anselmo said.- Это было в последнюю вылазку Пабло, - сказал Ансельмо.
"Since then he has done nothing."- С тех пор он так и сидит здесь без дела.
"How many are you?" Robert Jordan asked.- Сколько вас здесь? - спросил Роберт Джордан.
"We are seven and there are two women."- Семеро и две женщины.
"Two?">-Две?
"Yes.>-Да.
The mujer of Pablo."Еще mujer самого Пабло.
"And she?"- А где она?
"In the cave.- В пещере.
The girl can cook a little.Девушка стряпает плохо.
I said she cooks well to please her.Я похвалил, только чтобы доставить ей удовольствие.
But mostly she helps the _mujer_ of Pablo."Она больше помогает mujer Пабло.
"And how is she, the _mujer_ of Pablo?"- А какая она, эта mujer Пабло?
"Something barbarous," the gypsy grinned.- Ведьма, - усмехнулся цыган.
"Something very barbarous.- Настоящая ведьма.
If you think Pablo is ugly you should see his woman.Если, по-твоему, Пабло урод, так ты посмотри на его женщину.
But brave.Зато смелая.
A hundred times braver than Pablo.Во сто раз смелее Пабло.
But something barbarous."Но уж ведьма - сил нет!
"Pablo was brave in the beginning," Anselmo said.- Пабло раньше тоже был смелый, - сказал Ансельмо.
"Pablo was something serious in the beginning."- Раньше он был настоящий человек, Пабло.
"He killed more people than the cholera," the gypsy said.- Он столько народу убил, больше, чем холера, -сказал цыган.
"At the start of the movement, Pablo killed more people than the typhoid fever."- В начале войны Пабло убил больше народу, чем тиф.
"But since a long time he is _muy flojo_," Anselmo said.-Но он уже давно сделался muy flojo, - сказал Ансельмо.
"He is very flaccid.- Совсем сдал.
He is very much afraid to die."Смерти боится.
"It is possible that it is because he has killed so many at the beginning," the gypsy said philosophically.- Это, наверно, потому, что он стольких сам убил в начале войны, - философически заметил цыган.
"Pablo killed more than the bubonic plague."- Пабло убил больше народу, чем бубонная чума.
"That and the riches," Anselmo said.- Да, и к тому же разбогател, - сказал Ансельмо.
"Also he drinks very much.- И еще он пьет.
Now he would like to retire like a _matador de toros_.Теперь он хотел бы уйти на покой, как matador de toros.
Like a bullfighter.Как матадор.