Robert Jordan did not answer. | Роберт Джордан смолчал. |
He looked at the girl, Maria, and his throat felt too thick for him to trust himself to speak. | Он смотрел на эту девушку, Марию, и у него так сдавило горло, что он не решался заговорить. |
Maria looked at him and laughed, then blushed suddenly but kept on looking at him. | Мария взглянула на него и засмеялась, потом вдруг покраснела, но глаз не отвела. |
"You are blushing," Robert Jordan said to her. | -Ты покраснела, - сказал ей Роберт Джордан. |
"Do you blush much?" | - Ты часто краснеешь? |
"Never." | - Нет, никогда. |
"You are blushing now." | - А сейчас покраснела. |
"Then I will go into the cave." | - Тогда я уйду в пещеру. |
"Stay here, Maria." | - Не уходи, Мария. |
"No," she said and did not smile at him. | - Уйду, - сказала она и не улыбнулась. |
"I will go into the cave now." | - Сейчас уйду в пещеру. |
She picked up the iron plate they had eaten from and the four forks. | - Она подняла с земли железную сковороду, с которой они ели, и все четыре вилки. |
She moved awkwardly as a colt moves, but with that same grace as of a young animal. | Движения у нее были угловатые, как у жеребенка, и такие же грациозные. |
"Do you want the cups?" she asked. | - Кружки вам нужны? - спросила она. |
Robert Jordan was still looking at her and she blushed again. | Роберт Джордан все еще смотрел на нее, и она опять покраснела. |
"Don't make me do that," she said. | - Не надо так, - сказала она. |
"I do not like to do that." | - Мне это неприятно. |
"Leave them," they gypsy said to her. | - Уходи от них, - сказал ей цыган. |
"Here," he dipped into the stone bowl and handed the full cup to Robert Jordan who Watched the girl duck her head and go into the cave carrying the heavy iron dish. | - На. - Он зачерпнул из каменной миски и протянул полную кружку Роберту Джордану, следившему взглядом за девушкой, пока та, пригнув голову у низкого входа, не скрылась в пещере с тяжелой сковородой. |
"Thank you," Robert Jordan said. | - Спасибо, - сказал Роберт Джордан. |
His voice was all right again, now that she was gone. | Теперь, когда она ушла, голос его звучал как обычно. |
"This is the last one. | - Но больше не нужно. |
We've had enough of this." | Мы уж и так много выпили. |
"We will finish the bowl," the gypsy said. |