По ком звонит колокол | страница 28



Anselmo lowered his pack, too, and Robert Jordan unslung the rifle and leaned it against the rock.Ансельмо тоже опустил свой рюкзак, а Роберт Джордан снял с плеча карабин и приставил его к скале.
"Don't leave it so close to the cave," the whittling man, who had blue eyes in a dark, good-looking lazy gypsy face, the color of smoked leather, said.- Убери подальше от пещеры, - сказал человек, строгавший палку. У него были голубые глаза на темном, цвета прокопченной кожи, красивом цыганском лице.
"There's a fire in there."- Там горит огонь.
"Get up and put it away thyself," Pablo said.- Встань и убери: сам, - сказал Пабло.
"Put it by that tree."- Отнеси вон к тому дереву.
The gypsy did not move but said something unprintable, then,Цыган не двинулся с места и сказал что-то непечатное, потом лениво добавил:
"Leave it there.- Ладно, оставь здесь.
Blow thyself up," he said lazily.Взлетишь на воздух.
"Twill cure thy diseases."Сразу вылечишься от всех своих болезней.
"What do you make?"- Что это ты делаешь?
Robert Jordan sat down by the gypsy.- Роберт Джордан сел рядом с цыганом.
The gypsy showed him.Цыган показал ему палку, которую строгал.
It was a figure four trap and he was whittling the crossbar for it.Это была поперечина к лежавшему тут же капкану в форме четверки.
"For foxes," he said.- На лисиц, - пояснил он.
"With a log for a dead-fall. It breaks their backs."- Вот эта деревянная дуга ломает им хребет.
He grinned at Jordan.- Он ухмыльнулся, взглянув на Джордана.
"Like this, see?"- Вот так - понятно?
He made a motion of the framework of the trap collapsing, the log falling, then shook his head, drew in his hand, and spread his arms to show the fox with a broken back.- Он жестом показал, как действует капкан, потом замотал головой, отдернул пальцы и вытянул руки, изображая лису с перебитым хребтом.
"Very practical," he explained.- Очень удобно, - сказал он.
"He catches rabbits," Anselmo said.- Он ловит зайцев, - сказал Ансельмо.
"He is a gypsy. So if he catches rabbits he says it is foxes.- Он же цыган: поймает зайца, а всем говорит, что лису.
If he catches a fox he would say it was an elephant."А если поймает лису, скажет, что попался слон.
"And if I catch an elephant?" the gypsy asked and showed his white teeth again and winked at Robert Jordan.- А если поймаю слона? - спросил цыган и снова показал все свои белые зубы и подмигнул Роберту Джордану.
"You'd say it was a tank," Anselmo told him.