Точка обмана | страница 87



"Me too, Mom.- Да и я тоже.
Think of me eating airport food while you and Dad feast on turkey."Когда будете с папой смаковать индейку, представляй себе, как я здесь, в аэропорту, питаюсь всякой гадостью.
There was a pause on the line.Повисло долгое молчание. Потом миссис Секстон вновь заговорила, но ее голос звучал как-то странно.
"Rachel, I wasn't going to tell you until you got here, but your father says he has too much work to make it home this year.- Дочка, я не хотела говорить до твоего приезда, но отец утверждает, что слишком занят и не сможет в этом году выбраться на праздник домой.
He'll be staying at his D.C. suite for the long weekend."Останется в своей квартире там, в Вашингтоне, на весь уик-энд.
"What!"- Что?!
Rachel's surprise gave way immediately to anger.- Рейчел не смогла скрыть изумления, но оно тут же сменилось гневом.
"But, it's Thanksgiving.- Ведь это же День благодарения!
The Senate isn't in session!Сенат не заседает!
He's less than two hours away.А до дома ему добираться меньше двух часов!
He should be with you!"Он просто обязан быть с тобой!
"I know.- Я знаю.
He says he's exhausted-far too tired to drive.Но он говорит, что измучился. Слишком устал, чтобы вести машину.
He's decided he needs to spend this weekend curled up with his backlog of work."И решил поработать в выходные.
Work?- Поработать?
Rachel was skeptical.В вопросе слышалось явное недоверие.
A more likely guess was that Senator Sexton would be curled up with another woman.Скорее всего сенатор Секстон намерен погрузиться в общение с другой женщиной.
His infidelities, though discreet, had been going on for years.Его измены жене, которые он пытался скрывать, начались много лет назад.
Mrs. Sexton was no fool, but her husband's affairs were always accompanied by persuasive alibis and pained indignity at the mere suggestion he could be unfaithful.Миссис Секстон не была дурочкой, но интрижки мужа всегда сопровождались убедительным алиби и болезненным неприятием малейшего подозрения в неверности.
Finally, Mrs. Sexton saw no alternative but to bury her pain by turning a blind eye.В конце концов миссис Секстон решила, что единственный возможный выход для нее - просто не обращать внимания на похождения супруга.
Although Rachel had urged her mother to consider divorce, Katherine Wentworth Sexton was a woman of her word.Рейчел пыталась убедить мать в необходимости развода, однако Кэтрин Уэнтворд Секстон умела держать слово.