- Вас удовлетворит всю жизнь изображать такие персонажи? |
You'll get stuck in them and the public won't take you in anything else. | Вы застрянете на них, и публика не станет принимать вас ни в каком другом амплуа. |
Seconds, that's all you'll play. | Вы всегда будете на второстепенных ролях. |
Twenty pounds a week at the outside and a great talent wasted.' | Самое большое - двадцать фунтов в неделю и гибель большого таланта. |
'I've always thought that some day or other I should get a chance of a straight part.' | - Я всегда думала, что наступит день, и к получу настоящую роль. |
'When? | - Когда? |
You may have to wait ten years. | Вы можете прождать десять лет. |
How old are you now?' | Сколько вам сейчас? |
' Twenty.' | - Двадцать. |
'What are you getting?' | - Сколько вы получаете? |
'Fifteen pounds a week.' | - Пятнадцать фунтов в неделю. |
' That's a lie. | - Неправда. |
You're getting twelve, and it's a damned sight more than you're worth. | Вы получаете двенадцать, и это куда больше того, что вы сейчас стоите. |
You've got everything to learn. | Вам еще всему надо учиться. |
Your gestures are commonplace. | Ваши жесты банальны. |
You don't know that every gesture must mean something. | Вы даже не догадываетесь, что каждый жест должен что-то означать. |
You don't know how to get an audience to look at you before you speak. | Вы не умеете заставить публику смотреть на вас до того, как вы заговорите. |
You make up too much. | Вы слишком грубо накладываете грим. |
With your sort of face the less make-up the better. | С таким лицом, как у вас, чем меньше грима, тем лучше. |
Wouldn't you like to be a star?' | Вы хотите стать звездой? |
' Who wouldn't?' | - Кто же не хочет? |
'Come to me and I'll make you the greatest actress in England. | - Переходите ко мне, и я сделаю вас величайшей актрисой Англии. |
Are you a quick study? | Вы быстро запоминаете текст? |
You ought to be at your age.' | Наверное, да, в вашем возрасте... |
'I think I can be word-perfect in any part in forty-eight hours.' | - Думаю, могу слово в слово запомнить любую роль через двое суток. |
'It's experience you want and me to produce you. | - Вам нужен опыт, и я - для того, чтобы вас сделать. |
Come to me and I'll let you play twenty parts a year. | Переходите ко мне, и вы будете иметь двадцать ролей в год. |
Ibsen, Shaw, Barker, Sudermann, Hankin, Galsworthy. | Ибсен, Шоу, Баркер, Зудерман, Хэнкин, Голсуорси. |
You've got magnetism and you don't seem to have an idea how to use it.' | В вас есть огромное обаяние, но, судя по всему, вы еще не имеете ни малейшего представления как им пользоваться. |