Долг или страсть | страница 117



Он провел ладонью по волосам, едва удерживаясь, чтобы не начать вырывать их с корнем.

– Это было ошибкой. Та ночь в башне. Я поступил неправильно, но если исправлю содеянное, то натворю еще больших бед.

Кэролайн вскинула голову:

– Я не просила вас ничего исправлять! Это было и моей ошибкой, милорд. Я ничего у вас не просила и не попрошу, если вы боитесь именно этого.

– Но куда вы пойдете? – спросил он снова.

– Не все ли вам равно? Главное – я уйду.

Алек не ответил. Она взяла чулки и снова скрылась за ширмой. Он стоял и ждал, не зная, что сказать. Как все исправить.

Она вышла из-за ширмы и направилась к туалетному столику. Яростными точными движениями свернула волосы в узел. И превратилась в чопорную гувернантку-недотрогу, если не считать беззащитных раненых глаз и чуть опущенных плеч Но она смело встретила его взгляд в зеркале.

– Вы можете выйти замуж, – медленно выговорил Алек.

Кэролайн, не отвечая, покачала головой.

– Послушайте, вы все еще можете выйти за Спида или Мандевилла. Им будет безразлично, что вы не девушка. И необязательно им знать.

Она изумленно уставилась на Алека и, к его удивлению, рассмеялась – невесело, горько…

– Я сказал что-то забавное? – раздраженно буркнул он.

– Вовсе нет, милорд, – саркастически ответила она. – Если встретите моего брата, можете сказать, что я увижусь с ним за ужином.

С этими словами Кэролайн проплыла к двери, открыла ее и вышла, оставив его одного. Алек прислушался к стуку шагов по крутым каменным ступенькам. Она почти бежала, словно стремясь поскорее отделаться от него.

Глава 34

Кэролайн принесла Лотти ее любимого мятного чая, поскольку Мойра сообщила, что девушка плохо себя чувствует после долгого путешествия.

Как и ожидалось, она нашла кузину в компании Софи, и, конечно, Лотти рассказывала последние сплетни из Лондона о друзьях, врагах и просто знакомых.

– Я пришла позаимствовать платье для сегодняшнего ужина, – пояснила Кэролайн, когда Лотти бросилась в объятия кузины.

– Разумеется, бедняжка моя! Матушка сказала, что ты ушла из дома без вещей. Я так волновалась!

– Так ты сбежала? А ведь все были уверены, что ты просто серьезно заболела и уехала в деревню, – удивилась Софи. – Я поверила каждому слову!

– Это мама придумала и всем рассказывала, по крайней мере, тем, кто интересовался, поскольку мы понятия не имели, что с ней сталось, – пояснила Лотти. – Я подозревала, что ее похитили пираты и продали в гарем паши! Навсегда зареклась носить кашемировые шали, ради Кэролайн, но тут папа получил письмо лорда Гленлорна.