Война миров | страница 9



Он полагал, что на планету посыпался целый град метеоритов или что там происходит громадное вулканическое извержение.
He pointed out to me how unlikely it was that organic evolution had taken the same direction in the two adjacent planets.Он доказывал мне, как маловероятно, чтобы эволюция организмов проходила одинаково на двух, пусть даже и близких, планетах.
"The chances against anything manlike on Mars are a million to one," he said.- Один шанс против миллиона за то, что Марс обитаем, - сказал он.
Hundreds of observers saw the flame that night and the night after about midnight, and again the night after; and so for ten nights, a flame each night.Сотни наблюдателей видели пламя каждую полночь, в эту и последующие десять ночей - по одной вспышке.
Why the shots ceased after the tenth no one on earth has attempted to explain.Почему взрывы прекратились после десятой ночи, этого никто не пытался объяснить.
It may be the gases of the firing caused the Martians inconvenience.Может быть, газ от выстрелов причинял какие нибудь неудобства марсианам.
Dense clouds of smoke or dust, visible through a powerful telescope on earth as little grey, fluctuating patches, spread through the clearness of the planet's atmosphere and obscured its more familiar features.Густые клубы дыма, или пыли, замеченные в самый сильный земной телескоп, в виде маленьких серых, переливчатых пятен мелькали в чистой атмосфере планеты и затемняли ее знакомые очертания.
Even the daily papers woke up to the disturbances at last, and popular notes appeared here, there, and everywhere concerning the volcanoes upon Mars.Наконец даже газеты заговорили об этих явлениях, там и сям стали появляться популярные заметки относительно вулканов на Марсе.
The seriocomic periodical Punch, I remember, made a happy use of it in the political cartoon.Помнится, юмористический журнал "Панч" очень остроумно воспользовался этим для политической карикатуры.
And, all unsuspected, those missiles the Martians had fired at us drew earthward, rushing now at a pace of many miles a second through the empty gulf of space, hour by hour and day by day, nearer and nearer.А между тем незримые марсианские снаряды летели к Земле через бездну пустого пространства со скоростью нескольких миль в секунду, приближаясь с каждым часом, с каждым днем.
It seems to me now almost incredibly wonderful that, with that swift fate hanging over us, men could go about their petty concerns as they did.