Западня | страница 47



Она обвела взглядом бульвары, убегавшие направо и налево, пристально вгляделась сначала в один конец, потом в другой, и ее охватил глухой ужас, словно отныне вся жизнь ее должна была сосредоточиться здесь - между бойней и больницей.
CHAPTER IIII
Three weeks later, towards half-past eleven, one beautiful sunshiny day, Gervaise and Coupeau, the zinc-worker, were each partaking of a plum preserved in brandy, at "l'Assommoir" kept by Pere Colombe.Три недели спустя, в прекрасный солнечный день, в половине двенадцатого, Жервеза и кровельщик Купо пили сливянку в "Западне" дяди Коломба.
Coupeau, who had been smoking a cigarette on the pavement, had prevailed on her to go inside as she returned from taking home a customer's washing; and her big square laundress's basket was on the floor beside her, behind the little zinc covered table.Купо, куривший на улице папиросу, почти насильно затащил сюда Жервезу, когда она возвращалась домой, отнеся белье по адресу. Большая четырехугольная бельевая корзина стояла около нее на полу, позади маленького цинкового столика.
Pere Colombe's l'Assommoir was at the corner of Rue des Poissonniers and Boulevard de Rochechouart."Западня" дяди Коломба помещалась на углу улицы Пуассонье и бульвара Рошешуар.
The sign, in tall blue letters stretching from one end to the other said: Distillery.На вывеске, вдоль всего кабачка, было написано большими синими буквами только одно слово: "Перегонка".
Two dusty oleanders planted in half casks stood beside the doorway.У двери в распиленных пополам бочонках стояли два пыльных олеандра.
A long bar with its tin measuring cups was on the left as you entered.Вдоль стены, налево от входа, тянулась огромная стойка, уставленная рядами стаканов, бочонками и оловянными мерками.
The large room was decorated with casks painted a gay yellow, bright with varnish, and gleaming with copper taps and hoops.По стенам обширной залы выстроились огромные ярко-желтые лакированные бочки с медными сверкающими кранами и обручами.
On the shelves above the bar were liquor bottles, jars of fruit preserved in brandy, and flasks of all shapes.Наверху стены были покрыты полками, на которых в образцовом порядке стояли разноцветные бутылки с ликерами и стеклянные банки с фруктовыми сиропами.
They completely covered the wall and were reflected in the mirror behind the bar as colorful spots of apple green, pale gold, and soft brown.Они отражались в зеркале за стойкой блестящими зеленоватыми и нежно-золотистыми пятнами.