Западня | страница 42



"Enough!- Довольно!
Enough!" was cried on all sides.Довольно! - закричали кругом.
Her face bore such a terrible expression, that no one dared approach her.Но лицо Жервезы было так страшно, что никто не решился подойти.
Her strength seemed to have increased tenfold. She seized Virginie round the waist, bent her down and pressed her face against the flagstones.С удесятеренной силой схватила она Виржини поперек туловища, согнула ее, прижала лицом к полу. Несмотря на то, что Виржини брыкалась, она задрала ей юбки на голову. Под юбками оказались панталоны. Жервеза засунула руку в разрез, рванула и обнажила ноги и ягодицы.
Raising her beetle she commenced beating as she used to beat at Plassans, on the banks of the Viorne, when her mistress washed the clothes of the garrison.Потом, схватив валек, она начала бить, как, бывало, била когда-то солдатское белье на берегу Вьорны, в Плассане.
The wood seemed to yield to the flesh with a damp sound.Валек с мягким звуком врезался в тело.
At each whack a red weal marked the white skin.С каждым ударом на белой коже выступала красная полоса.
"Oh, oh!" exclaimed the boy Charles, opening his eyes to their full extent and gloating over the sight.- Ой! Ой! - шептал изумленный и восхищенный Шарль; зрачки его расширились.
Laughter again burst forth from the lookers-on, but soon the cry,Снова пробежал смех. Но скоро возобновились крики:
"Enough!- Довольно!
Enough!" recommenced.Довольно!
Gervaise heard not, neither did she tire.Жервеза не обращала на это внимания и продолжала бить.
She examined her work, bent over it, anxious not to leave a dry place.Она наклонялась и рассматривала свою работу, стараясь не оставить ни одного живого места.
She wanted to see the whole of that skin beaten, covered with contusions.Ей хотелось исполосовать, изукрасить Виржини всю кожу.
And she talked, seized with a ferocious gaiety, recalling a washerwoman's song,И в порыве злобной радости, вспомнив песенку прачек, она приговаривала в такт:
"Bang! Bang!Хлоп, хлоп!
Margot at her tub.Марго на стирке...
Bang! Bang!Хлоп, хлоп!
Beating rub-a-dub.Бей вальком...
Bang! Bang!Хлоп, хлоп!
Tries to wash her heart.Выбели сердце...
Bang! Bang!Хлоп, хлоп!
Black with grief to part."Черно от мук...
And then she resumed, "That's for you, that's for your sister. That's for Lantier. When you next see them, You can give them that. Attention!И продолжала: - Это тебе, это твоей сестре, это Лантье... Передай им, когда вернешься... Запомни хорошенько.