Униженные и оскорбленные | страница 66



- Да разве князь, - прервал я ее с удивлением, -про вашу любовь знает?
"Surely he only suspects it; and is not at all sure of it?"Ведь он только подозревал, да и то не наверное.
"He knows it. He knows all about it."- Знает, все знает.
"Why, who told him? "- Да ему кто сказал?
"Alyosha told him everything a little while ago.- Алеша же все и рассказал, недавно.
He told me himself that he had told him all about it."Он мне сам говорил, что все это рассказал отцу.
"Good God, what is going on!- Господи! Что ж это у вас происходит!
He tells all this himself and at such a time?"Сам же все и рассказал, да еще в такое время?..
"Don't blame him, Vanya," Natasha broke in; "don't jeer at him.- Не вини его, Ваня, - перебила Наташа, - не смейся над ним!
He can't be judged like other people.Его судить нельзя, как всех других.
Be fair.Будь справедлив.
He's not like you and me.Ведь он не таков, как вот мы с тобой.
He's a child. He's not been properly brought up.Он ребенок; его и воспитали не так.
He doesn't understand what he's doing.Разве он понимает, что делает?
The first impression, the influence of the first person he meets can turn him away from what he has promised a minute before.Первое впечатление, первое чужое влияние способно его отвлечь от всего, чему он за минуту перед тем отдавался с клятвою.
He has no character.У него нет характера.
He'll vow to be true to you, and that very day he will just as truthfully, just as sincerely, devote himself to someone else; and what's more he'll be the first person to come and tell you about it.Он вот поклянется тебе, да в тот же день, так же правдиво и искренно, другому отдастся; да еще сам первый к тебе придет рассказать об этом.
He may do something bad; but yet one can't blame him for it, but can only feel sorry for him.Он и дурной поступок, пожалуй, сделает; да обвинить-то его за этот дурной поступок нельзя будет, а разве что пожалеть.
He's even capable of selfsacrifice, and if you knew what sacrifice!Он и на самопожертвование способен и даже знаешь на какое!
But only till the next new impression, then he'll forget it all.Да только до какого-нибудь нового впечатления: тут уж он опять все забудет.
So he'll forget me if I'm not continually with him.Так и меня забудет, если я не буду постоянно при нем.
That's what he's like!"Вот он какой!
"Ach, Natasha, but perhaps that's all not true, that's only gossip.- Ах, Наташа, да, может быть, это все неправда, только слухи одни.