Тарас Бульба | страница 46



"Let Schilo be hetman!" shouted some: "make Schilo our Koschevoi!"- Шило пусть будет атаманом! - кричали одни. -Шила посадить в кошевые!
"Away with your Schilo!" yelled the crowd; "what kind of a Cossack is he who is as thievish as a Tatar?- В спину тебе шило! - кричала с бранью толпа. -Что он за козак, когда проворовался, собачий сын, как татарин?
To the devil in a sack with your drunken Schilo!"К черту в мешок пьяницу Шила!
"Borodaty! let us make Borodaty our Koschevoi!"- Бородатого, Бородатого посадим в кошевые!
"We won't have Borodaty!- Не хотим Бородатого!
To the evil one's mother with Borodaty!"К нечистой матери Бородатого!
"Shout Kirdyanga!" whispered Taras Bulba to several.-Кричите Кирдягу! - шепнул Тарас Бульба некоторым.
"Kirdyanga, Kirdyanga!" shouted the crowd. "Borodaty, Borodaty!- Кирдягу! Кирдягу! - кричала толпа. -Бородатого! Бородатого!
Kirdyanga, Kirdyanga!Кирдягу! Кирдягу!
Schilo!Шила!
Away with Schilo!К черту с Шилом!
Kirdyanga!"Кирдягу!
All the candidates, on hearing their names mentioned, quitted the crowd, in order not to give any one a chance of supposing that they were personally assisting in their election.Все кандидаты, услышавши произнесенными свои имена, тотчас же вышли из толпы, чтобы не подать никакого повода думать, будто бы они помогали личным участьем своим в избрании.
"Kirdyanga, Kirdyanga!" echoed more strongly than the rest. "Borodaty!"-Кирдягу! Кирдягу! - раздавалось сильнее прочих. - Бородатого!
They proceeded to decide the matter by a show of hands, and Kirdyanga won.Дело принялись доказывать кулаками, и Кирдяга восторжествовал.
"Fetch Kirdyanga!" they shouted.- Ступайте за Кирдягою! - закричали.
Half a score of Cossacks immediately left the crowd-some of them hardly able to keep their feet, to such an extent had they drunk-and went directly to Kirdyanga to inform him of his election.Человек десяток козаков отделилось тут же из толпы; некоторые из них едва держались на ногах - до такой степени успели нагрузиться, - и отправились прямо к Кирдяге, объявить ему о его избрании.
Kirdyanga, a very old but wise Cossack, had been sitting for some time in his kuren, as if he knew nothing of what was going on.Кирдяга, хотя престарелый, но умный козак, давно уже сидел в своем курене и как будто бы не ведал ни о чем происходившем.
"What is it, gentles? What do you wish?" he inquired.- Что, панове, что вам нужно? - спросил он.
"Come, they have chosen you for Koschevoi."