На дороге | страница 48
When he was finished, as such, he was wringing wet, and now he had to edge and shimmy his way back, and with a most woebegone look, and everybody laughing, except the sad blond boy, and the Minnesotans roaring in the cab. | Закончив наконец, он вымок до нитки, и теперь ему предстоял обратный путь по трясущейся платформе, и он пустился в этот путь с самым удрученным видом, а все, кроме печального светловолосого мальчика, заливались смехом, хохотали и миннесотцы в кабине. |
I handed him the bottle to make up for it. | В качестве компенсации за страдания я протянул ему бутылку. |
"What the hail," he said, "was they doing that on purpose?" | - Что за черт, - сказал он, - они что, нарочно? |
"They sure were." | - Наверняка. |
"Well, damn me, I didn't know that. | - Вот дьявольщина, как я сразу не понял! |
I know I tried it back in Nebraska and didn't have half so much trouble." | Ведь еще в Небраске я делал то же самое, и тогда все было куда как проще! |
We came suddenly into the town of Ogallala, and here the fellows in the cab called out, | Неожиданно мы оказались в городке Огаллала, и тут миннесотцы с неподдельным торжеством объявили из кабины: |
"Pisscall!" and with great good delight. | "Стоянка! Можно облегчиться!" |
Slim stood sullenly by the truck, ruing a lost opportunity. | Долговязый, скорбя по упущенной возможности, понуро стоял возле грузовика. |
The two Dakota boys said good-by to everybody and figured they'd start harvesting here. | Ребята из Дакоты распрощались со всеми, рассчитывая именно отсюда начать сбор урожая. |
We watched them disappear in the night toward the shacks at the end of town where lights were burning, where a watcher of the night in jeans said the employment men would be. | Мы смотрели, как они удаляются в ночь, в сторону лачуг на окраине городка, где, как сказал ночной сторож в джинсах, находится бюро по найму. |
I had to buy more cigarettes. | Мне надо было купить сигареты. |
Gene and the blond boy followed me to stretch their legs. | Желая размять ноги, со мной пошли Джин с Блондином. |
I walked into the least likely place in the world, a kind of lonely Plains soda fountain for the local teenage girls and boys. | Я попал в самое неподходящее заведение -типичный для равнин унылый буфет с газировкой для местных подростков. |
They were dancing, a few of them, to the music on the jukebox. | Некоторые из них танцевали под музыкальный автомат. |
There was a lull when we came in. | Когда мы вошли, наступило временное затишье. |
Книги, похожие на На дороге