У меня и у самого начались заскоки, я даже пытался проверять запоры на дверях. |
The other cops were getting suspicious of us; they saw it in our eyes; they understood with unfailing instinct what was on our minds. | Остальные копы уже начинали что-то подозревать. Читая все в наших глазах, они, с их неизменным чутьем, догадывались, что у нас на уме. |
Years of experience had taught them the likes of Remi and me. | Многолетний опыт позволял им разбираться в таких, как мы с Реми. |
In the daytime Remi and I went out with the gun and tried to shoot quail in the hills. | Днем мы вышли из дома с пистолетом и средь холмов попытались подстрелить перепелку. |
Remi sneaked up to within three feet of the clucking birds and let go a blast of the.32. | Реми подкрался к квохчущим птицам и футов с трех произвел залп из своего 32-го калибра. |
He missed. | Он промазал. |
His tremendous laugh roared over the California woods and over America. | Леса Калифорнии, да и вся Америка, огласились его потрясающим хохотом. |
"The time has come for you and me to go and see the Banana King." | - Пришла пора нам с тобой навестить Бананового Короля. |
It was Saturday; we got all spruced up and went down to the bus station on the crossroads. | Была суббота. Мы принарядились и направились на перекресток к автобусной станции. |
We rode into San Francisco and strolled through the streets. | В Сан-Франциско мы принялись слоняться по улицам. |
Remi's huge laugh resounded everywhere we went. | И всюду нас сопровождало эхо звонкого хохота Реми. |
"You must write a story about the Banana King," he warned me. | - Ты должен написать рассказ про Бананового Короля, - твердил он. |
"Don't pull any tricks on the old maestro and write about something else. The Banana King is your meat. | - И не вздумай провести старого маэстро и написать о чем-нибудь другом, Банановый Король- вот твоя тема. |
There stands the Banana King." | Вон он стоит, Банановый Король. |
The Banana King was an old man selling bananas on the corner. | Банановый Король оказался стариком, торгующим на углу бананами. |
I was completely bored. | Я затосковал. |
But Remi kept punching me in the ribs and even dragging me along by the collar. | Но Реми пихал меня в бок и даже тащил за ворот. |
"When you write about the Banana King you write about the human-interest things of life." | - Когда ты напишешь о Банановом Короле, ты напишешь о том, как интересен каждый человек. |
I told him I didn't give a damn about the Banana King. | Я заявил, что мне наплевать на Бананового Короля. |