На дороге | страница 107



One night we were alone on duty and he came back red-faced mad.Как-то ночью, когда мы дежурили с ним вдвоем, он вернулся с обхода багровый от бешенства.
"I told some boys in there to keep quiet and they're still making noise.- Я велел ребятам в одном бараке вести себя потише, а они все еще шумят.
I told them twice.Я им два раза это сказал.
I always give a man two chances.Я всем даю только два шанса.
Not three.Но не три.
You come with me and I'm going back there and arrest them."Сейчас я туда вернусь и арестую их, ты пойдешь со мной.
"Well, let me give them a third chance," I said.- Может, я дам им третий шанс, - сказал я.
"I'll talk to them."- Я с ними поговорю.
"No, sir, I never gave a man more than two chances."- Нет, сэр. Я никому никогда не даю больше двух шансов.
I sighed.Я вздохнул.
Here we go. We went to the offending room, and Sledge opened the door and told everybody to file out.Мы подошли к комнате нарушителей, Кувалда распахнул дверь и велел всем выходить по одному.
It was embarrassing. Every single one of us was blushing.Всем нам, попавшим в эту нелепую ситуацию, было чертовски стыдно.
This is the story of America.Вот вам типичная американская история.
Everybody's doing what they think they're supposed to do.Каждый делает то, что, по его мнению, обязан делать.
So what if a bunch of men talk in loud voices and drink the night?Что из того, если несколько человек громко разговаривают и коротают ночь за выпивкой?
But Sledge wanted to prove something.Однако Кувалде хотелось что-то нам всем доказать.
He made sure to bring me along in case they jumped him.На тот случай, если ребята на него набросятся, он прихватил с собой меня.
They might have.А они вполне могли это сделать.
They were all brothers, all from Alabama.Парни эти приходились друг другу братьями, они приехали из Алабамы.
We strolled back to the station, Sledge in front and me in back.Мы все побрели в участок - возглавлял шествие Кувалда, я плелся сзади.
One of the boys said to me,Один из ребят мне сказал:
"Tell that crotch-eared mean-ass to take it easy on us.- Передай этой жопе с ушами, что слишком усердствовать не стоит.
We might get fired for this and never get to Okinawa."Нас могут выгнать, и мы не доберемся до Окинавы.
"I'll talk to him."-Я с ним поговорю.
In the station I told Sledge to forget it.В участке я попросил Кувалду не давать этому делу хода.
He said, for everybody to hear, and blushing,Зардевшись от смущения, он ответил так, чтобы слышали все: