|
One night we were alone on duty and he came back red-faced mad. | Как-то ночью, когда мы дежурили с ним вдвоем, он вернулся с обхода багровый от бешенства. |
"I told some boys in there to keep quiet and they're still making noise. | - Я велел ребятам в одном бараке вести себя потише, а они все еще шумят. |
I told them twice. | Я им два раза это сказал. |
I always give a man two chances. | Я всем даю только два шанса. |
Not three. | Но не три. |
You come with me and I'm going back there and arrest them." | Сейчас я туда вернусь и арестую их, ты пойдешь со мной. |
"Well, let me give them a third chance," I said. | - Может, я дам им третий шанс, - сказал я. |
"I'll talk to them." | - Я с ними поговорю. |
"No, sir, I never gave a man more than two chances." | - Нет, сэр. Я никому никогда не даю больше двух шансов. |
I sighed. | Я вздохнул. |
Here we go. We went to the offending room, and Sledge opened the door and told everybody to file out. | Мы подошли к комнате нарушителей, Кувалда распахнул дверь и велел всем выходить по одному. |
It was embarrassing. Every single one of us was blushing. | Всем нам, попавшим в эту нелепую ситуацию, было чертовски стыдно. |
This is the story of America. | Вот вам типичная американская история. |
Everybody's doing what they think they're supposed to do. | Каждый делает то, что, по его мнению, обязан делать. |
So what if a bunch of men talk in loud voices and drink the night? | Что из того, если несколько человек громко разговаривают и коротают ночь за выпивкой? |
But Sledge wanted to prove something. | Однако Кувалде хотелось что-то нам всем доказать. |
He made sure to bring me along in case they jumped him. | На тот случай, если ребята на него набросятся, он прихватил с собой меня. |
They might have. | А они вполне могли это сделать. |
They were all brothers, all from Alabama. | Парни эти приходились друг другу братьями, они приехали из Алабамы. |
We strolled back to the station, Sledge in front and me in back. | Мы все побрели в участок - возглавлял шествие Кувалда, я плелся сзади. |
One of the boys said to me, | Один из ребят мне сказал: |
"Tell that crotch-eared mean-ass to take it easy on us. | - Передай этой жопе с ушами, что слишком усердствовать не стоит. |
We might get fired for this and never get to Okinawa." | Нас могут выгнать, и мы не доберемся до Окинавы. |
"I'll talk to him." | -Я с ним поговорю. |
In the station I told Sledge to forget it. | В участке я попросил Кувалду не давать этому делу хода. |
He said, for everybody to hear, and blushing, | Зардевшись от смущения, он ответил так, чтобы слышали все: |