На дороге | страница 108



"I don't give anybody no more than two chances."- Я всем даю только два шанса!
"What the hail," said the Alabaman, "what difference does it make? We might lose our jobs."- Черт подери, тебя же не убудет, - сказал алабамец, - а мы можем потерять работу.
Sledge said nothing and filled out the arrest forms. He arrested only one of them; he called the prowl car in town. They came and took him away.Кувалда молча заполнил протоколы ареста, однако арестовал он только одного. Он вызвал городскую патрульную машину, и парня забрали.
The other brothers walked off sullenly.Остальные угрюмо отправились восвояси.
"What's Ma going to say?" they said.- Что скажет теперь мамаша? - произнес кто-то из них.
One of them came back to me.Один подошел ко мне:
"You tell that Tex-ass son of a bitch if my brother ain't out of jail tomorrow night he's going to get his ass fixed."- Скажи этому техасскому сукину сыну, что если мой брат завтра к вечеру не выйдет на свободу, пускай задницу бережет.
I told Sledge, in a neutral way, and he said nothing.Я передал это Кувалде, немного смягчив выражения, но он ничего не ответил.
The brother was let off easy and nothing happened.К счастью, арестованного быстро отпустили и все обошлось.
The contingent shipped out; a new wild bunch came in.Контингент вышел в море, на его место прибыла новая буйная команда.
If it hadn't been for Remi Boncœur I wouldn't have stayed at this job two hours.Если бы не Реми Бонкур, я не остался бы на этой работе и двух часов.
But Remi Boncœur and I were on duty alone many a night, and that's when everything jumped.Но частенько мы дежурили по ночам вдвоем с Реми Бонкуром, и тогда все шло как по маслу.
We made our first round of the evening in a leisurely way, Remi trying all the doors to see if they were locked and hoping to find one unlocked.Мы лениво совершали наш первый вечерний обход. Реми дергал все дверные ручки, надеясь обнаружить незапертую дверь.
He'd say,Он говорил:
"For years I've an idea to develop a dog into a super thief who'd go into these guys' rooms and take dollars out of their pockets.- Я уже давненько подумываю сделать из какого-нибудь пса первоклассного вора. Он бегал бы у меня по комнатам и таскал у ребят из карманов доллары.
I'd train him to take nothing but green money; I'd make him smell it all day long.Я бы так его выдрессировал, чтобы он, кроме зелененьких, ничего не брал. Он бы их у меня круглые сутки вынюхивал.