Пять недель на воздушном шаре | страница 46



- Хорошо, хорошо! Но ведь это ни к чему не обязывает.
"One hundred and fifty-three pounds," said the doctor, noting it down on his tablets.- Сто пятьдесят три фунта, - объявил доктор, занося эту цифру в свою записную книжку.
"Am I too heavy?"- Что, я слишком тяжел?
"Why, no, Mr. Kennedy!" said Joe; "and then, you know, I am light to make up for it."- Да нет, мистер Кеннеди, - успокоил его Джо. - К тому же я очень легок, вот мы и уравновесим друг друга.
So saying, Joe, with enthusiasm, took his place on the scales, and very nearly upset them in his ready haste.Г оворя это, Джо сменил Кеннеди, и так стремительно это сделал, что едва не перевернул весы.
He struck the attitude of Wellington where he is made to ape Achilles, at Hyde-Park entrance, and was superb in it, without the shield.Тут он принял позу статуи Веллингтона, изображенного в виде Ахилла при входе в Гайд-парк. Джо был поистине великолепен, хотя ему и не хватало щита!
"One hundred and twenty pounds," wrote the doctor.- Сто двадцать фунтов, - снова записал доктор.
"Ah! ha!" said Joe, with a smile of satisfaction And why did he smile? He never could tell himself.-Э-ге-ге... - проговорил Джо, радостно улыбаясь, сам не зная чему.
"It's my turn now," said Ferguson-and he put down one hundred and thirty-five pounds to his own account. "All three of us," said he, "do not weigh much more than four hundred pounds."- Теперь моя очередь, - сказал Фергюссон и занес в записную книжку свой вес: сто тридцать пять фунтов. - Все трое мы весим немногим больше четырехсот фунтов, - заявил он.
"But, sir," said Joe, "if it was necessary for your expedition, I could make myself thinner by twenty pounds, by not eating so much."- Но, сэр, если только это нужно для вашей экспедиции, то мне ничего не стоит похудеть на двадцать фунтов, придется только поголодать, -обратился Джо к доктору.
"Useless, my boy!" replied the doctor.- Это лишнее, мой милый.
"You may eat as much as you like, and here's half-a-crown to buy you the ballast."Можешь есть хоть до отвала. И вот тебе полкроны - угощайся, чем душе угодно.
CHAPTER SEVENTH.ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Geometrical Details.-Calculation of the Capacity of the Balloon.-The Double Receptacle.-The Covering.-The Car.-The Mysterious Apparatus.-The Provisions and Stores.-The Final Summing up.Геометрические размеры воздушного шара. -Вычисления его подъемной силы. - Две его оболочки. - Корзина. - Таинственный аппарат. -Запасы провизии. - Окончательные вычисления.