Что Кейти делала в школе | страница 75



Прямо перед ними шла Лили и развлекала их рассказами о других девочках, указывая на них в растянувшейся процессии.
That was Esther Dearborn,-Rose Red's friend.Это Эстер Дирборн - подружка Розы Ред.
Handsome, wasn't she? but awfully sarcastic.Красивая, правда? Но ужасно язвительная.
The two next were Amy Alsop and Ellen Gray.Следом за ней - Эми Элсор и Эллен Грей.
They always walked together, because they were so intimate.Они всегда ходят вместе, потому что очень дружат.
Yes; they were nice enough, only so distressingly good.Да, они довольно милые, только до отвращения хорошие.
Amy did not get one single mark last term!Эми не получила ни одного замечания за весь прошлый семестр!
That child with pig-tails was Bella Arkwright.Эта малявка с косичками - Белла Аркрайт.
Why on earth did Katy want to know her?С чего это Кейти пришло в голову про нее спрашивать?
She was a nasty little thing.Это препротивная девчонка.
"She's just about Elsie's height," replied Katy.- Она такого же роста, как Элси, - ответила Кейти.
"Who's that pretty girl with pink velvet on her hat?"- А кто та красивая девочка с розовой бархатной лентой на шляпе?
"Dear me!- Скажите на милость!
Do you think she's pretty?Вы думаете, она красивая?
I don't.Я так не думаю.
Her name is Louisa Agnew.Ее зовут Луиза Эгнью.
She lives at Ashburn,-quite near us; but we don't know them.Она живет в Ашборне - довольно близко от нас, но мы с ними не общаемся.
Her family are not at all in good society."Ее семья не принадлежит к хорошему обществу.
"What a pity!- Как жаль!
She looks sweet and lady-like."Она такая милая, истинная леди.
Lilly tossed her head.Лили вскинула голову.
"They're quite common people," she said.- Довольно заурядное семейство.
"They live in a little mite of a house, and her father paints portraits."Живут в малюсеньком домике, а ее папа рисует портреты.
"But I should think that would be nice.- Но, я думаю, это замечательно.
Doesn't she ever take you to see his pictures?"Она когда-нибудь брала тебя с собой посмотреть его картины?
"Take me!" cried Lilly, indignantly.- Брала меня! - негодующе воскликнула Лили.
"I should think not.- Еще бы она попробовала!
I tell you we don't visit.Я же говорю, мы не встречаемся.
I just speak when we're here, but I never see her when I'm at home."Я говорю с ней, только когда мы здесь, а дома я ее никогда не вижу.
"Move on, young ladies.- Вперед, вперед!
What are you stopping for?" cried Miss Jane.Почему вы остановились? - крикнула мисс Джейн.