Дневник горничной | страница 17



Кроме нижнего этажа, очень большого, к нему примыкают еще и служат его продолжением два небольших павильона в виде террасы - в нем еще два этажа, по которым я должна буду постоянно бегать вверх и вниз. К тому же у хозяйки, которая проводит свое время в небольшой комнате рядом со столовой, явилась блестящая идея устроить прачечную, в которой я должна буду работать, на чердаке, рядом с нашими комнатами.
And cupboards, and bureaus, and drawers, and store-rooms, and litters of all sorts,-if you like these things, there are plenty of them.И всевозможные шкапы, и разные ящики, и вся эта суетня, не угодно ли?
Never shall I find myself in all this.Справляйся со всем этим...
At every minute, in showing me something, Madame said to me:Каждую минуту, показывая мне какую-нибудь вещь, хозяйка приговаривала:
"You will have to be careful about this, my girl. This is very pretty, my girl.- Обратите на это особенное внимание, моя дочь, это очень красивая вещь, моя дочь.
This is very rare, my girl.Это большая редкость, моя дочь.
This is very expensive, my girl."Это очень дорого стоит, моя дочь.
She could not, then, call me by my name, instead of saying all the time, "My girl," this, "My girl," that, in that tone of wounding domination which discourages the best wills and straightway puts such a distance, so much hatred, between our mistresses and us?Вместо того чтобы называть меня по имени, она на каждом шагу мне повторяла "моя дочь, моя дочь" тем оскорбительным тоном госпожи, который убивает самые лучшие желания и создает такую пропасть между нами и нашими хозяйками!
Do I call her "little mother"?Разве я называю ее "маменькой"?
And then Madame has always on her lips the words "very expensive."А затем у хозяйки с языка не сходят слова "очень дорого".
It is provoking. Everything that belongs to her, even paltry articles that cost four sous, are "very expensive."Это раздражает... Все, что ей принадлежит, даже грошовые безделушки, все это "очень дорого".
One has no idea where the vanity of the mistress of a house can hide itself. It is really pitiful.Трудно себе представить, до чего может дойти тщеславие хозяйки дома... И до чего это отвратительно.
In explaining to me the working of an oil lamp, which in no way differed from all other lamps, she said to me:Она мне объяснила, как нужно обращаться с керосиновой лампой, между прочим точно такой же, как и все другие лампы, и при этом предупредила: